-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5k
/
ru_RU.po
3880 lines (3126 loc) · 143 KB
/
ru_RU.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Sergey Segeda <[email protected]>\n"
"Language-Team: Sergey Segeda <[email protected]>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
#: CliClient/app/command-cp.js:13
msgid ""
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is "
"specified the note is duplicated in the current notebook."
msgstr ""
"Дублирует заметки, соответствующие выражению <note>, в блокнот [notebook]. "
"Если блокнот не указан, заметки дублируются в текущем блокноте."
#: CliClient/app/command-cp.js:24 CliClient/app/command-cp.js:27
#: CliClient/app/command-import.js:34 CliClient/app/command-mv.js:22
#: CliClient/app/command-mv.js:25 CliClient/app/command-use.js:21
#: CliClient/app/command-ren.js:23 CliClient/app/command-rmbook.js:25
#: CliClient/app/command-cat.js:25 CliClient/app/command-rmnote.js:25
#: CliClient/app/command-attach.js:21 CliClient/app/command-export.js:36
#: CliClient/app/command-export.js:40 CliClient/app/command-geoloc.js:20
#: CliClient/app/command-search.js:27 CliClient/app/command-set.js:32
#: CliClient/app/command-help.js:66 CliClient/app/command-todo.js:21
#: CliClient/app/command-tag.js:33 CliClient/app/command-tag.js:36
#: CliClient/app/command-tag.js:42 CliClient/app/command-tag.js:43
#: CliClient/app/command-tag.js:81 CliClient/app/command-tag.js:87
#: CliClient/app/command-done.js:20
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:218
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:239
#, javascript-format
msgid "Cannot find \"%s\"."
msgstr "Не удалось найти \"%s\"."
#: CliClient/app/command-ls.js:18
msgid ""
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
"of notebooks."
msgstr ""
"Выводит заметки текущего блокнота. Для вывода списка блокнотов используйте "
"`ls /`."
#: CliClient/app/command-ls.js:27
msgid "Displays only the first top <num> notes."
msgstr "Выводит только первые <num> заметок."
#: CliClient/app/command-ls.js:28
msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)."
msgstr ""
"Сортирует элементы по полю <field> (напр. title, updated_time, created_time)."
#: CliClient/app/command-ls.js:29
msgid "Reverses the sorting order."
msgstr "Меняет порядок сортировки."
#: CliClient/app/command-ls.js:30
msgid ""
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` "
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the "
"to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos."
msgstr ""
"Отображает только элементы заданного типа(ов). Поддерживаемые типы: `n` для "
"заметок, `t` для задач или `nt` для заметок и задач (напр. `-tt` выведет "
"только задачи, в то время как `-ttd` выведет и заметки, и задачи)."
#: CliClient/app/command-ls.js:31
msgid "Either \"text\" or \"json\""
msgstr "Или \"text\" или \"json\""
#: CliClient/app/command-ls.js:32 CliClient/app/command-tag.js:18
msgid ""
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, "
"TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE"
msgstr ""
"Использовать расширенный формат списка. Поля формата: ID, NOTE_COUNT (для "
"блокнотов), DATE, TODO_CHECKED (для задач), TITLE"
#: CliClient/app/command-ls.js:63
msgid "Please select a notebook first."
msgstr "Сначала выберите блокнот."
#: CliClient/app/command-import.js:14
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr "Импортирует данные в Joplin."
#: CliClient/app/command-import.js:25
#, javascript-format
msgid "Source format: %s"
msgstr "Исходный формат: %s"
#: CliClient/app/command-import.js:26
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Не запрашивать подтверждение."
#: CliClient/app/command-import.js:27
#, javascript-format
msgid "Output format: %s"
msgstr "Выходной формат: %s"
#: CliClient/app/command-import.js:47 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:69
#, javascript-format
msgid "Found: %d."
msgstr "Найдено: %d."
#: CliClient/app/command-import.js:48 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:70
#, javascript-format
msgid "Created: %d."
msgstr "Создано: %d."
#: CliClient/app/command-import.js:49 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:71
#, javascript-format
msgid "Updated: %d."
msgstr "Обновлено: %d."
#: CliClient/app/command-import.js:50 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:72
#, javascript-format
msgid "Skipped: %d."
msgstr "Пропущено: %d."
#: CliClient/app/command-import.js:51 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:73
#, javascript-format
msgid "Resources: %d."
msgstr "Ресурсов: %d."
#: CliClient/app/command-import.js:52 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:74
#, javascript-format
msgid "Tagged: %d."
msgstr "С метками: %d."
#: CliClient/app/command-import.js:65
msgid "Importing notes..."
msgstr "Импорт заметок..."
#: CliClient/app/command-import.js:70 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:89
#, javascript-format
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Импортировано заметок: %s"
#: CliClient/app/help-utils.js:56
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#: CliClient/app/help-utils.js:56
#, javascript-format
msgid "Type: %s."
msgstr "Тип: %s."
#: CliClient/app/help-utils.js:57
#, javascript-format
msgid "Possible values: %s."
msgstr "Возможные значения: %s."
#: CliClient/app/help-utils.js:71
#, javascript-format
msgid "Default: %s"
msgstr "По умолчанию: %s"
#: CliClient/app/help-utils.js:77
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "Возможные ключи/значения:"
#: CliClient/app/command-server.js:14
#, javascript-format
msgid ""
"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, "
"set the api.port config variable. Commands are (%s)."
msgstr ""
"Запустить, остановить или проверить сервер API. Порт сервера настраивается с "
"помощью параметра конфигурации api.port. Доступные команды: (%s)."
#: CliClient/app/command-server.js:37
#, javascript-format
msgid "Server is already running on port %d"
msgstr "Сервер уже запущен. Порт: %d"
#: CliClient/app/command-server.js:43
#, javascript-format
msgid "Server is running on port %d"
msgstr "Сервер запущен. Порт: %d"
#: CliClient/app/command-server.js:43 CliClient/app/command-server.js:46
msgid "Server is not running."
msgstr "Сервер не запущен."
#: CliClient/app/command-e2ee.js:18
msgid ""
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status`, `decrypt-file` and `target-status`."
msgstr ""
"Управляет конфигурацией E2EE. Доступные команды: `enable`, `disable`, "
"`decrypt`, `status`, `decrypt-file` и `target-status`."
#: CliClient/app/command-e2ee.js:36 CliClient/app/command-e2ee.js:72
msgid "Enter master password:"
msgstr "Введите мастер-пароль:"
#: CliClient/app/command-e2ee.js:38 CliClient/app/command-e2ee.js:74
#: CliClient/app/command-e2ee.js:79
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Операция отменена"
#: CliClient/app/command-e2ee.js:47
msgid ""
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
"on how much there is to decrypt."
msgstr ""
"Запуск расшифровки... Пожалуйста, подождите. Расшифровка может занять "
"несколько минут в зависимости от объема данных."
#: CliClient/app/command-e2ee.js:53
#, javascript-format
msgid "Decrypted items: %d"
msgstr "Расшифровано элементов: %d"
#: CliClient/app/command-e2ee.js:54
#, javascript-format
msgid "Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)"
msgstr ""
"Пропущено элементов: %d (используйте команду --retry-failed-items, чтобы "
"повторить попытку расшифровки)"
#: CliClient/app/command-e2ee.js:68
msgid "Completed decryption."
msgstr "Расшифровка завершена."
#: CliClient/app/command-e2ee.js:77
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:163
msgid "Confirm password:"
msgstr "Подтвердите пароль:"
#: CliClient/app/command-e2ee.js:83
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:140
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Пароли не совпадают!"
#: CliClient/app/command-e2ee.js:108
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:442
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:280
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: CliClient/app/command-e2ee.js:108
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:442
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:607
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:280
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: CliClient/app/command-e2ee.js:108
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:280
#, javascript-format
msgid "Encryption is: %s"
msgstr "Шифрование: %s"
#: CliClient/app/command-mkbook.js:12
msgid "Creates a new notebook."
msgstr "Создает новый блокнот."
#: CliClient/app/command-mv.js:14
msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
msgstr ""
"Перемещает заметки, соответствующие выражению <note>, в блокнот [notebook]."
#: CliClient/app/command-config.js:13
msgid ""
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the "
"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the "
"current configuration."
msgstr ""
"Выводит или задает значение параметра конфигурации. Если значение [value] не "
"указано, выведет текущее значение параметра [name]. Если не указаны ни имя "
"[name], ни значение [value], выведет всю текущую конфигурацию."
#: CliClient/app/command-config.js:18
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
msgstr "Также выводит неустановленные и скрытые параметры конфигурации."
#: CliClient/app/command-config.js:79
#, javascript-format
msgid "%s = %s (%s)"
msgstr "%s = %s (%s)"
#: CliClient/app/command-config.js:81
#, javascript-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
#: CliClient/app/command-use.js:12
msgid ""
"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this "
"notebook."
msgstr ""
"Совершает переход в блокнот [notebook]. Все дальнейшие операции будут "
"совершены в этом блокноте."
#: CliClient/app/command-sync.js:28
msgid "Synchronises with remote storage."
msgstr "Синхронизирует с удаленным хранилищем."
#: CliClient/app/command-sync.js:32
msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)"
msgstr ""
"Синхронизация с заданной целью (по умолчанию используется значение "
"конфигурации sync.target)"
#: CliClient/app/command-sync.js:77 CliClient/app/command-sync.js:91
#: ElectronClient/gui/OneDriveLoginScreen.min.js:40
msgid ""
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr "Аутентификация не была завершена (не получен токен аутентификации)."
#: CliClient/app/command-sync.js:86
#: ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:42
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:58
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
"Чтобы разрешить Joplin синхронизироваться с Dropbox, выполните следующие "
"действия:"
#: CliClient/app/command-sync.js:87
#: ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:47
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:59
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr ""
"Шаг 1: Для авторизации приложения откройте следующую ссылку в вашем браузере:"
#: CliClient/app/command-sync.js:89
#: ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:57
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:65
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr "Шаг 2: Введите код, предоставленный Dropbox:"
#: CliClient/app/command-sync.js:101
#, javascript-format
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr ""
"Не удалось аутентифицироваться с %s. Пожалуйста, предоставьте недостающие "
"данные."
#: CliClient/app/command-sync.js:124
msgid "Synchronisation is already in progress."
msgstr "Синхронизация уже выполняется."
#: CliClient/app/command-sync.js:129
#, javascript-format
msgid ""
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
"operation."
msgstr ""
"Файл блокировки уже существует. Если вы уверены, что синхронизация не "
"выполняется, вы можете вручную удалить файл блокировки \"%s\" и возобновить "
"операцию."
#: CliClient/app/command-sync.js:175
#, javascript-format
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
msgstr "Цель синхронизации: %s (%s)"
#: CliClient/app/command-sync.js:177
#, fuzzy
msgid "Cannot initialise synchroniser."
msgstr "Не удалось инициализировать модуль синхронизации."
#: CliClient/app/command-sync.js:179
msgid "Starting synchronisation..."
msgstr "Начало синхронизации..."
#: CliClient/app/command-sync.js:202
msgid "Downloading resources..."
msgstr "Загрузка ресурсов..."
#: CliClient/app/command-sync.js:226
msgid "Cancelling... Please wait."
msgstr "Отмена... Пожалуйста, подождите."
#: CliClient/app/command-ren.js:14
msgid "Renames the given <item> (note or notebook) to <name>."
msgstr "Переименовывает элемент <item> (заметку или блокнот) в <name>."
#: CliClient/app/command-rmbook.js:13
msgid "Deletes the given notebook."
msgstr "Удаляет заданный блокнот."
#: CliClient/app/command-rmbook.js:17
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr "Удаляет блокнот без запроса подтверждения."
#: CliClient/app/command-rmbook.js:26
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:154
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
msgstr ""
"Удалить блокнот? Все содержимое блокнота, включая заметки и вложенные "
"блокноты, будет удалено."
#: CliClient/app/command-mktodo.js:12
msgid "Creates a new to-do."
msgstr "Создает новую задачу."
#: CliClient/app/command-mktodo.js:16 CliClient/app/command-mknote.js:16
msgid "Notes can only be created within a notebook."
msgstr "Заметки могут быть созданы только в блокноте."
#: CliClient/app/command-cat.js:14
msgid "Displays the given note."
msgstr "Отображает заданную заметку."
#: CliClient/app/command-cat.js:18
msgid "Displays the complete information about note."
msgstr "Отображает полную информацию о заметке."
#: CliClient/app/command-edit.js:17
msgid "Edit note."
msgstr "Редактировать заметку."
#: CliClient/app/command-edit.js:30
msgid ""
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`"
msgstr ""
"Текстовый редактор не задан. Задайте его командой `config editor <editor-"
"path>`"
#: CliClient/app/command-edit.js:40
msgid "No active notebook."
msgstr "Нет активного блокнота."
#: CliClient/app/command-edit.js:46
#, javascript-format
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
msgstr "Не существует заметки: \"%s\". Создать?"
#: CliClient/app/app-gui.js:446
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
msgstr "Для удаления метки открепите ее от всех связанных с ней заметок."
#: CliClient/app/app-gui.js:456
msgid "Please select the note or notebook to be deleted first."
msgstr "Пожалуйста, сначала выберите заметку или блокнот для удаления."
#: CliClient/app/app-gui.js:720
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
msgstr "Для выхода из приложения нажмите Ctrl+D или введите \"exit\""
#: CliClient/app/command-rmnote.js:13
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
msgstr "Удаляет заметки, соответствующие выражению <note-pattern>."
#: CliClient/app/command-rmnote.js:17
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
msgstr "Удаляет заметки без запроса подтверждения."
#: CliClient/app/command-rmnote.js:27
#, javascript-format
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
msgstr "%d заметок соответствуют указанному выражению. Удалить их?"
#: CliClient/app/command-rmnote.js:27
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:461
msgid "Delete note?"
msgstr "Удалить заметку?"
#: CliClient/app/command-attach.js:13
msgid "Attaches the given file to the note."
msgstr "Прикрепляет заданный файл к заметке."
#: CliClient/app/command-version.js:11
msgid "Displays version information"
msgstr "Отображает информацию о версии"
#: CliClient/app/command-version.js:16
#, javascript-format
msgid "%s %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#: CliClient/app/command-undone.js:12
msgid "Marks a to-do as non-completed."
msgstr "Помечает задачу как незавершенную."
#: CliClient/app/command-export.js:13
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
"Экспортирует данные Joplin в указанный каталог. По умолчанию экспортируется "
"полная база данных, включая блокноты, заметки, метки и ресурсы."
#: CliClient/app/command-export.js:23
#, javascript-format
msgid "Destination format: %s"
msgstr "Целевой формат: %s"
#: CliClient/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given note."
msgstr "Экспортирует только заданную заметку."
#: CliClient/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given notebook."
msgstr "Экспортирует только заданный блокнот."
#: CliClient/app/command-mknote.js:12
msgid "Creates a new note."
msgstr "Создает новую заметку."
#: CliClient/app/main.js:80
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Введите `joplin help` для получения справочной информации."
#: CliClient/app/main.js:82
msgid "Fatal error:"
msgstr "Фатальная ошибка:"
#: CliClient/app/command-geoloc.js:13
msgid "Displays a geolocation URL for the note."
msgstr "Отображает URL-адрес географического местоположения для заметки."
#: CliClient/app/gui/NoteWidget.js:36
msgid ""
"Welcome to Joplin!\n"
"\n"
"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` "
"for usage information.\n"
"\n"
"For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`."
msgstr ""
"Добро пожаловать в Joplin!\n"
"\n"
"Введите `:help shortcuts` для просмотра списка клавиатурных сочетаний или "
"просто `:help` для просмотра справочной информации.\n"
"\n"
"Например, для создания блокнота введите `mb`, для создания заметки - `mn`."
#: CliClient/app/gui/NoteWidget.js:48
msgid ""
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a "
"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already "
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
"background and will be available soon."
msgstr ""
"Один или несколько элементов зашифрованы. Для расшифровки может "
"потребоваться мастер-пароль. Для начала расшифровки введите `e2ee decrypt`. "
"Если мастер-пароль уже был введен, зашифрованные элементы уже "
"расшифровываются в фоновом режиме и вскоре будут доступны."
#: CliClient/app/gui/NoteWidget.js:50
msgid "You may also type `status` for more information."
msgstr "Наберите `status` для получения дополнительной информации."
#: CliClient/app/gui/FolderListWidget.js:31
msgid "Search:"
msgstr "Поиск:"
#: CliClient/app/command-search.js:13
msgid "Searches for the given <pattern> in all the notes."
msgstr "Осуществляет поиск по шаблону <pattern> во всех заметках."
#: CliClient/app/command-set.js:22
#, javascript-format
msgid ""
"Sets the property <name> of the given <note> to the given [value]. Possible "
"properties are:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Устанавливает значение [value] для свойства <name> заметки <note>. Доступные "
"свойства:\n"
"\n"
"%s"
#: CliClient/app/cli-utils.js:108
#, javascript-format
msgid "Missing required argument: %s"
msgstr "Отсутствует обязательный аргумент: %s"
#: CliClient/app/cli-utils.js:139 ReactNativeClient/lib/services/report.js:151
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: CliClient/app/cli-utils.js:143
msgid "Your choice: "
msgstr "Ваш выбор: "
#: CliClient/app/cli-utils.js:150
#, javascript-format
msgid "Invalid answer: %s"
msgstr "Неверный ответ: %s"
#: CliClient/app/cli-utils.js:160 CliClient/app/app.js:136
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: CliClient/app/cli-utils.js:160 CliClient/app/app.js:136
msgid "n"
msgstr "n"
#: CliClient/app/base-command.js:15
msgid "Cannot change encrypted item"
msgstr "Невозможно изменить зашифрованный элемент"
#: CliClient/app/command-help.js:13
msgid "Displays usage information."
msgstr "Отображает справочную информацию."
#: CliClient/app/command-help.js:36
#, javascript-format
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
msgstr "Информацию по настройке сочетаний клавиш можно получить на странице %s"
#: CliClient/app/command-help.js:44
msgid "Shortcuts are not available in CLI mode."
msgstr "Сочетания клавиш недоступны в режиме командной строки."
#: CliClient/app/command-help.js:71
msgid ""
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help "
"all` for the complete usage information."
msgstr ""
"Введите `help [command]` для получения справочной информации о команде "
"[command] или `help all` для получения полной справочной информации."
#: CliClient/app/command-help.js:73
msgid "The possible commands are:"
msgstr "Доступные команды:"
#: CliClient/app/command-help.js:77
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
"В любой команде можно ссылаться на заметку или блокнот по названию или ID, "
"либо используя ярлыки `$n` или `$b`, указывающие на текущую заметку или "
"блокнот, соответственно. С помощью `$c` можно ссылаться на текущий выбранный "
"элемент."
#: CliClient/app/command-help.js:79
msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab."
msgstr "Для переключения между панелями используйте Tab или Shift+Tab."
#: CliClient/app/command-help.js:80
msgid ""
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas "
"(including this console)."
msgstr ""
"Используйте стрелки и клавиши page up/down для прокрутки списков и текстовых "
"областей (включая эту консоль)."
#: CliClient/app/command-help.js:81
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
msgstr "Чтобы развернуть/свернуть консоль, используйте комбинацию \"tc\"."
#: CliClient/app/command-help.js:82
msgid "To enter command line mode, press \":\""
msgstr "Для входа в режим командной строки нажмите \":\""
#: CliClient/app/command-help.js:83
msgid "To exit command line mode, press ESCAPE"
msgstr "Для выхода из режима командной строки нажмите ESCAPE"
#: CliClient/app/command-help.js:84
msgid ""
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
msgstr ""
"Чтобы получить список сочетаний клавиш и настроек конфигурации, введите `help "
"keymap`"
#: CliClient/app/command-todo.js:14
msgid ""
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the "
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
"convert the to-do back to a regular note."
msgstr ""
"<todo-command> может принимать значения \"toggle\" или \"clear\". \"toggle\" "
"переключает статус выбранной задачи (с завершенной на незавершенную и "
"наоборот). При применении к обычной заметке она преобразуется в "
"задачу. \"clear\" преобразует выбранную задачу в обычную заметку."
#: CliClient/app/command-exit.js:11
msgid "Exits the application."
msgstr "Выйти из приложения."
#: CliClient/app/app.js:61
#, javascript-format
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
msgstr ""
"Более одного элемента соответствуют выражению \"%s\". Пожалуйста, уточните "
"ваш запрос."
#: CliClient/app/app.js:91
msgid "No notebook selected."
msgstr "Блокнот не выбран."
#: CliClient/app/app.js:97
msgid "No notebook has been specified."
msgstr "Блокнот не указан."
#: CliClient/app/app.js:136
msgid "N"
msgstr "N"
#: CliClient/app/app.js:136
msgid "y"
msgstr "y"
#: CliClient/app/app.js:169
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
msgstr "Отмена фоновой синхронизации... Пожалуйста, подождите."
#: CliClient/app/app.js:254
#, javascript-format
msgid "No such command: %s"
msgstr "Нет такой команды: %s"
#: CliClient/app/app.js:302
#, javascript-format
msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode"
msgstr "Команда \"%s\" доступна только в режиме GUI"
#: CliClient/app/command-status.js:13
msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
msgstr "Выводит общую информацию о заметках и блокнотах."
#: CliClient/app/command-status.js:44
msgid ""
"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`"
msgstr ""
"Повторить попытку расшифровки элементов: `e2ee decrypt --retry-failed-items`"
#: CliClient/app/command-tag.js:14
msgid ""
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to "
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or "
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
"list all the tags (use -l for long option)."
msgstr ""
"<tag-command> может принимать значения \"add\", \"remove\", \"list\" или "
"\"notetags\", позволяющие, соответственно: добавить или убрать метку [tag] с "
"заметки [note]; вывести список заметок, ассоциированных с меткой [tag]; "
"вывести список меток, ассоциированных с заметкой [note]. Команда `tag list` "
"выводит список всех меток."
#: CliClient/app/command-tag.js:90
#, javascript-format
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Неверная команда: \"%s\""
#: CliClient/app/command-done.js:14
msgid "Marks a to-do as done."
msgstr "Отмечает задачу как выполненную."
#: CliClient/app/command-done.js:21
#, javascript-format
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
msgstr "Заметка не является задачей: \"%s\""
#: ElectronClient/bridge.js:101 ElectronClient/bridge.js:112
#: ElectronClient/bridge.js:125 ElectronClient/bridge.js:135
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:139
#: ElectronClient/gui/DialogButtonRow.min.js:30
#: ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:235
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:185
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:754 ElectronClient/app.js:618
#: ReactNativeClient/lib/components/ModalDialog.js:67
#: ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:182
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:150
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ElectronClient/bridge.js:112 ElectronClient/bridge.js:125
#: ElectronClient/gui/DialogButtonRow.min.js:38
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:296
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:660
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:319 ElectronClient/gui/SideBar.min.js:724
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:148
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:184
#: ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:242
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:744
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:153
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:94
#: ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:91
#: ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:70
#: ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:89
#: ReactNativeClient/lib/components/ModalDialog.js:70
#: ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:183
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:156
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:165
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:338
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:185
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:97
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:526
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:454
#, fuzzy
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name."
msgstr ""
"Введите название заметки, чтобы перейти к ней, либо введите #имя_метки или "
"@имя_блокнота."
#: ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:493
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Перейти к чему-либо…"
#: ElectronClient/InteropServiceHelper.js:147
#, javascript-format
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Экспорт в \"%s\" в формате \"%s\". Пожалуйста, подождите..."
#: ElectronClient/InteropServiceHelper.js:164
#, javascript-format
msgid "Could not export notes: %s"
msgstr "Не удалось экспортировать заметки: %s"
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:138
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr "Установлена последняя версия."
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:148
#, javascript-format
msgid "%s (pre-release)"
msgstr "%s (предварительный выпуск)"
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:152
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr "Доступно обновление, хотите загрузить его сейчас?"
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:152
#, javascript-format
msgid "Your version: %s"
msgstr "Ваша версия: %s"
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:152
#, javascript-format
msgid "New version: %s"
msgstr "Новая версия: %s"
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:153 ElectronClient/app.js:608
#: ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:91
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:524
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:153 ElectronClient/app.js:608
#: ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:91
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:525
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:153
msgid "Full Release Notes"
msgstr "Описание установленной версии"
#: ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "Заметка “%s” была успешно восстановлена в блокнот “%s”."
#: ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:100
msgid "This note has no history"
msgstr "Эта заметка не имеет предыдущих версий"
#: ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:110
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:865
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Неподдерживаемая ссылка или сообщение: %s"
#: ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:177
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
#: ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178
#, javascript-format
msgid ""
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
msgstr ""
"Нажмите “%s”, чтобы восстановить заметку. Она будет скопирована в блокнот "
"“%s”. Текущая версия заметки не будет заменена или изменена."
#: ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1671
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:744
#: ElectronClient/gui/Header.min.js:316
#: ElectronClient/gui/Header/Header.min.js:302
#: ReactNativeClient/lib/commands/historyBackward.js:16
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:269
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:283
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:272
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:286
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:148
#, javascript-format
msgid ""
"Delete notebook \"%s\"?\n"
"\n"
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
msgstr ""
"Удалить блокнот “%s”?\n"
"\n"
"Все заметки и вложенные блокноты также будут удалены."
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:273
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:287
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:161
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:184
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:46
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:94
#: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:356
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:146
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:868
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:276
#, javascript-format
msgid "Remove tag \"%s\" and its descendant tags from all notes?"
msgstr "Удалить метку “%s” и её производные из всех заметок?"
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:278
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:292
msgid "Remove this search from the sidebar?"
msgstr "Удалить этот поиск из боковой панели?"
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:337
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:382
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:154 ElectronClient/app.js:677
#: ElectronClient/app.js:727
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:660
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:724
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:338
msgid "Synchronise"
msgstr "Синхронизировать"
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:694
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:757
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:360
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:189
msgid "All notes"
msgstr "Все заметки"
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:699
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:762
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:364
msgid "Notebooks"
msgstr "Блокноты"
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:716
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:779
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1634
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1810
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:314
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/tags.js:101
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:841
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:735
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:797
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:325
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Расшифровка элементов: %d/%d"
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:740
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:802
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:330
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"