solicitor
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'anglais.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
solicitor | solicitors |
\sɔ.li.si.tɔʁ\ |
solicitor \sɔ.li.si.tɔʁ\ masculin
- (Droit) Avocat d'affaires, au Royaume-Uni et au Canada.
Il savait qu’un « solicitor » est le congénère anglais d’un avoué, ou plutôt homme de loi hybride, intermédiaire entre le notaire, l’avoué et l’avocat, — le procureur d’autrefois.
— (Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum, Hetzel, 1879, chapitre I)Enfin nous avons le solicitor qui est le représentant légal et le conseil de son client dans chaque procès. C'est lui qui fait la procédure et rédige tous contrats civils ou judiciaires et les testaments. Il plaide rarement lui même […].
— (Adolphus Selim, Aperçu de la loi anglaise au point de vue pratique et commercial, Paris : chez Marchal, Billard et Cie, Bruxelles : chez Ferdinand Larcier, 2e édition, 1887, page 25)Comme le tarif était peu élevé (1 fr. 25 par verso ou par 72 mots ) , les solicitors allongèrent leurs actes en y insérant des clauses redondantes , afin de rendre suffisant le montant de leurs honoraires.
— (Alexandre Lavaissiere de Lavergne, La transmission de la propriété immobilière et l'introduction des livres fonciers en Angleterre, Paris : chez Guillaumin & cie, 1905, page 62)Je sentis qu’il n’y avait guère de paysans parmi eux. La plupart donnaient l’impression de petits bourgeois, commis de banques, clercs de solicitors, employés de grands magasins.
— (Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, page 236)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
solicitor \səˈlɪ.sɪ.təɹ\ |
solicitors \səˈlɪ.sɪ.təɹz\ |
solicitor
- Solliciteur.
- (Droit) (Royaume-Uni) (Canada) Avocat non-plaidant
La distinction entre barrister et solicitor provient du système anglais où il existe encore aujourd'hui deux professions juridiques différentes. On appelle barrister les membres du barreau, c'est-à-dire les avocats, et solicitor les membres des sociétés juridiques, c'est-à-dire les conseillers juridiques et les notaires.
— (André Émond et Lucie Lauzière, Introduction à l'étude du droit, éditions Wilson & Lafleur, Montréal, 2005, p. 195.)"How did you do it? Have you searched for hidden treasure, or discovered a pole, or done time on a pirate, or flown the Channel, or what? Where is the glamour of romance? How did you get it?"
— (Conan Doyle, The Lost World, 1912)
He stared at me with a hopeless expression upon his vacuous, good-natured, scrubby little face.
"Don't you think all this is a little too personal?" he said.
"Well, just one question," I cried. "What are you? What is your profession?"
"I am a solicitor's clerk," said he. "Second man at Johnson and Merivale's, 41 Chancery Lane."
"Good-night!" said I, and vanished, like all disconsolate and broken-hearted heroes, into the darkness, with grief and rage and laughter all simmering within me like a boiling pot.
- (États-Unis) VRP, démarcheur.
Synonymes
[modifier le wikicode]- attorney (États-Unis)
Hyponymes
[modifier le wikicode]- (Royaume-Uni) barrister
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « solicitor [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « solicitor [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- solicitor sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du droit
- Exemples en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais du droit
- anglais du Royaume-Uni
- anglais du Canada
- Exemples en anglais
- anglais des États-Unis
- Métiers du droit en anglais