sèt
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français sept.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]sèt \sɛt\
- Sept.
Précédé de sis |
Cardinaux en créole guadeloupéen | Suivi de uit |
---|
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français sept.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]sèt \sɛt\
- Sept.
Précédé de sis |
Cardinaux en créole haïtien | Suivi de uit ou wit |
---|
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin septem.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]Adjectif numéral |
---|
sèt \ˈsɛt\ |
sèt \ˈsɛt\ (graphie normalisée) invariable
- Sept.
Dérivés
[modifier le wikicode]- seten (« septième »)
Nom commun
[modifier le wikicode]sèt \ˈsɛt\ (graphie normalisée) masculin
- Sept.
Paronymes
[modifier le wikicode]Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- set (Auvergnat) (Limousin) (Vivaro-alpin)
Transcriptions dans diverses écritures
[modifier le wikicode]- → voir 7 en chiffre arabe.
- VII en chiffre romain majuscule.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « sèt [ˈsɛt] »
Précédé de sièis |
Cardinaux en occitan | Suivi de uèit, uòch, uèch |
---|
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]sèt \Prononciation ?\
- Sept.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- créole guadeloupéen
- Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français
- Adjectifs numéraux en créole guadeloupéen
- Cardinaux en créole guadeloupéen
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Adjectifs numéraux en créole haïtien
- Cardinaux en créole haïtien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs numéraux en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Noms communs en occitan
- Cardinaux en occitan
- piémontais
- Adjectifs numéraux en piémontais