reversal
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot dérivé de reverse, avec le suffixe -al → voir reversailles en ancien français.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
reversal \Prononciation ?\ |
reversals \Prononciation ?\ |
reversal
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « reversal [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « reversal [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | reversal \rebeɾˈsal\ |
reversals \rebeɾˈsals\ |
Féminin | reversala \rebeɾˈsalo̞\ |
reversalas \rebeɾˈsalo̞s\ |
reversal \rebeɾˈsal\ (graphie normalisée)
- Destiné à être précipité sur les assaillants (en parlant de projectiles comme des pierres).
Références
[modifier le wikicode]- Emil Lévy, Petit Dictionnaire provençal-français, Heidelberg, 1909
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2