pretium
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *per[1] (« trafiquer, vendre ») dont est issu, pour le latin, interprĕs (« intermédiaire »), reciprocus (« réciproque »), paro (« vendre, acheter »), pars (« part ») et, pour le grec ancien πόρνη, pórnê (« prostituée »), πέρνημι, pérnēmi (« vendre »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pretium | pretia |
Vocatif | pretium | pretia |
Accusatif | pretium | pretia |
Génitif | pretiī | pretiōrum |
Datif | pretiō | pretiīs |
Ablatif | pretiō | pretiīs |
pretium *\Prononciation ?\ neutre
- Valeur, prix.
pretium pacisci
— (Cicéron, Off. 3. 107)- Fixer un prix
- Récompense, retour d'effort, salaire
- operae pretium est + prop. infinitive
- Il vaut la peine de
- operae pretium est + prop. infinitive
- Argent.
pretio aliquid mercari
— (Cicéron Verr. 2. 122)- acheter quelque chose à prix d'argent
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- pretiō (« estimer, priser »)
- appretio (« estimer, évaluer »)
- appretiatio (« appréciation, estimation, évaluation »)
- depretio (« déprécier »)
- depretiatio (« dépréciation »)
- depretiator (« dépréciateur »)
- appretio (« estimer, évaluer »)
- impretiabilis (« inappréciable »)
- interpres (« intermédiaire »)
- → voir dérivés de interpres.
- pretiōsē (« richement »)
- pretiōsus (« précieux, qui coûte cher »)
- pretiōsitās (« grande valeur, cherté »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « pretium », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage