pampa
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIIIe siècle) De l’espagnol pampa.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pampa | pampas |
\pɑ̃.pa\ |
pampa \pɑ̃.pa\ féminin
- (Géographie) Vaste plaine d’Amérique du Sud, dont le climat et la végétation sont ceux de la steppe (prairie, savane, brousse tempérée).
Lui, un homme d’action autrefois, était devenu une étonnante machine à rêve comme ceux qui ont longtemps habité la mer ou les pampas : toujours l’horizon ou le mur de leur chambre a quelque confuse nouvelle à leur annoncer.
— (Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, page 48)Dans une prairie, toutes les plantes sont herbacées et on n'y voit en général pas un arbuste ou un arbre isolé. Je parle naturellement des paysages naturels comme la Prairie ou la Pampa.
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 101)À l'inverse nous savons, pour reprendre le mot de Supervielle à propos de la pampa argentine, que « trop d'espace nous étouffe, beaucoup plus que s'il n'y en avait pas assez. »
— (Pascal Bruckner, Le Sacre des pantoufles, Grasset, 2022, page 85)J'ignorerai toujours ces délices de la pampa, dit Gregovorius. Mais il me semble qu'on avait parlé d'autre chose à boire.
— (Julio Cortázar, Marelle, L'imaginaire Gallimard, 1963, page 174)
- Coin de campagne reculé, vaste plaine, cambrousse.
J'ai passé un mois au fond de la pampa, complètement coupé du reste du monde.
C'était une partie de chasse ou de pêche en Camargue, vers l'étang du Vacarès, parmi les boeufs et les chevaux sauvages librement lâchés dans ce coin de pampas.
— (A. Daudet, Trente ans Paris, 1888)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « pampa [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- pampa sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pampa)
- « pampa », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol pampa.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pampa \Prononciation ?\ |
pampas \Prononciation ?\ |
pampa \Prononciation ?\
- (Géographie) Pampa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du quechua pampa (« plaine »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pampa | pampas |
pampa \pˈɐ̃.pɐ\ (Lisbonne) \pˈə̃.pə\ (São Paulo) féminin
- (Géographie) Pampa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Valladolid) : écouter « pampa [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- pampa sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en espagnol, sous licence CC BY-SA 4.0 : pampa. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]pampa \ˈpampa\ (Indénombrable)
- Cérumen.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « pampa [ˈpampa] »
Références
[modifier le wikicode]- « pampa », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) De l’espagnol pampa.
- (Nom commun 2) Du latin pampinus.
- (Nom commun 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pampa \ˈpan.po̯\ |
pampas \ˈpan.po̯s\ |
pampa \ˈpan.po̯\ féminin (graphie normalisée)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pampa \ˈpan.po̯\ |
pampas \ˈpan.po̯s\ |
pampa \ˈpan.po̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Viticulture) Pampre.
La pampa de la vinha.
- Le pampre de la vigne.
- (Botanique) Fane, feuillage des légumes.
La pampa de las patanas.
- Les fanes des pommes de terre.
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pampa \ˈpan.po̯\ |
pampas \ˈpan.po̯s\ |
pampa \ˈpan.po̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Limousin) (Ornithologie) Rouge-gorge [1].
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « pampa [ˈpan.po̯] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol pampa.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pampa | pampas |
pampa \pˈɐ̃.pɐ\ (Lisbonne) \pˈə̃.pə\ (São Paulo) masculin
- (Géographie) Pampa, steppe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pˈɐ̃.pɐ\ (langue standard), \pˈɐ̃.pɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \pˈə̃.pə\ (langue standard), \pˈə̃.pə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pˈɐ̃.pɐ\ (langue standard), \pˈɐ̃.pɐ\ (langage familier)
- Maputo : \pˈã.pɐ\ (langue standard), \pˈãm.pɐ\ (langage familier)
- Luanda : \pˈãm.pɐ\
- Dili : \pˈãm.pə\
Références
[modifier le wikicode]- « pampa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- pampa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la géographie
- Exemples en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la géographie
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en quechua
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la géographie
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Noms indénombrables en kotava
- Lexique en kotava de l’anatomie
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en espagnol
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la géographie
- Lexique en occitan de la viticulture
- Exemples en occitan
- Lexique en occitan de la botanique
- occitan limousin
- Passereaux en occitan
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la géographie