fréquemment
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]fréquemment \fʁe.ka.mɑ̃\
- D’une manière fréquente.
Il faut avoir soin de les élaguer convenablement et de détruire le gui parasite qui les envahit fréquemment.
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 136)C'est l'acide sulfurique que l'on emploie le plus fréquemment. Le bain peut marquer de 2° à 6° au pèse-acide Baumé.
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)Je suis habitué à ces fantaisies d'officiers. A la caserne, on est fréquemment convoqué par un capitaine inconnu qui veut connaître sans délai l'horaire de paquebots pour la Chine.
— (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : dikwels (af)
- Allemand : häufig (de), oft (de)
- Anglais : frequently (en), oftentimes (en) (Familier)
- Vieil anglais : gelome (ang), oft (ang)
- Arabe : باستمرار (ar) Bistim'rar
- Bulgare : често (bg)
- Catalan : freqüentment (ca), sovint (ca)
- Croate : često (hr)
- Danois : ofte (da), tit (da)
- Espagnol : a menudo (es), con frecuencia (es), frecuentemente (es)
- Espéranto : ofte (eo)
- Féroïen : ofta (fo)
- Finnois : usein (fi)
- Frison : faak (fy), faken (fy), fakentiden (fy), gauris (fy), jamk (fy)
- Gaélique écossais : gu tric (gd)
- Hongrois : gyakran (hu)
- Indonésien : acap kali (id), sering kali (id)
- Islandais : oft (is)
- Italien : frequentemente (it), sovente (it), spesso (it)
- Kotava : fereon (*), gilton (*), nobon (*)
- Latin : saepe (la)
- Néerlandais : dikwijls (nl), gedurig (nl), menigmaal (nl), vaak (nl), veel (nl), veelal (nl), veeltijds (nl)
- Occitan : frequentament (oc)
- Polonais : często (pl)
- Portugais : amiúde (pt), frequentemente (pt), freqüentemente (pt), muitas vezes (pt)
- Roumain : des (ro), adesea (ro)
- Same du Nord : dávjá (*)
- Sicilien : spissu (scn), spissu spissu (scn), frequentimenti (scn)
- Solrésol : mimilad'o (*)
- Sranan : nofotron (*), somentron (*)
- Suédois : ofta (sv)
- Swahili : mara nyingi (sw)
- Tchèque : často (cs)
- Zoulou : kaningi (zu)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \fʁe.ka.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- France : écouter « fréquemment [fʁe.ka.mɑ̃] »
- France (Lyon) : écouter « fréquemment [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « fréquemment [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « fréquemment », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage