ferment
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fermentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ferment | ferments |
\fɛʁ.mɑ̃\ |
ferment \fɛʁ.mɑ̃\ masculin
- Ensemble d’êtres microscopiques vivant et se développant aux dépens de certaines matières organiques dont ils provoquent la destruction moléculaire.
Les disaccharides sont invertis par les ferments invertissants, les monoses résultants subissent alors la fermentation alcoolique.
— (Récents progrès dans la chimie des sucres, dans Le Moniteur scientifique du docteur Quesneville: journal des sciences pures et appliquées, 1911, volumes 74-75, page 224)Les produits de sécrétion des ferments figurés sont eux-mêmes susceptibles de provoquer la fermentation, mais, contrairement aux ferments figurés, ce sont des substances chimiques (diastase, zymase, etc.).
- (Par analogie) (Vieilli) Enzyme.
Les albumoses résultent de l’action des ferments digestifs sur les albumines vraies. Elles sont solubles dans l’eau, […], elles ne coagulent pas par la chaleur.
— (Cousin et Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911)
- (Sens figuré) Ce qui fait naître ou entretient un sentiment ou un état.
À la regarder il lui venait des comparaisons qu’il n’osait formuler tant il redoutait qu’elles ne parussent exagérées et niaises. Pour cela et pour d’autres ferments d’enthousiasme qui le travaillaient, il devait se contraindre, par peur du ridicule, à une surveillance pénible sur lui-même.
— (Maurice Leblanc, Voici des ailes, 1898, réédition Éditions François Bourin, collection Libretto, 1999, page 31)Cependant le ferment qui a produit l’insurrection dans le Nord existe également dans le Sud : l’exaspération créée par la rapacité des Glaoua qui règnent aujourd'hui en maîtres incontestés sur le Maroc méridional.
— (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 248)Pour chaque être humain qui croise ta route, tu peux être un ferment de liberté.
— (Jean Proulx, Grandir en humanité, Fides, 2018, pages 72-73)Le sang des martyrs était le ferment de l'Évangile.
— (Après Jésus. L'invention du christianisme, sous la direction de Roselyne Dupont-Roc et Antoine Guggenheim, Albin Michel, 2020, page 289)Nous avons vu les mêmes semer dans nos démocraties, par les armes de la propagande, des ingérences et du mensonge, le ferment de la division et de la haine, espérant, ce faisant, affaiblir notre souveraineté et nos libertés.
— (« Nous, diplomates, ne pouvons nous résoudre à ce qu’une victoire de l’extrême droite vienne affaiblir la France et l’Europe alors que la guerre est là », Le Monde, 23 juin 2024)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- ferment figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : fermentation, fromage, saucisson.
Dérivés
[modifier le wikicode]- boisson fermentée
- chou fermenté
- faire fermenter
- ferment acétique
- ferment alcoolique
- ferment caséique
- ferment figuré
- ferment lactique
- ferment soluble
- fermentable
- fermentaire
- fermentant
- fermentateur
- fermentatif
- fermentation
- fermentation lactique
- fermenté
- fermenter
- fermentescible
- fermenteur
- lacto-fermentation
- lacto-fermenté
- lait fermenté
- post-fermenté
- semi-fermenté
- thé post-fermenté
- thé semi-fermenté
- tofu fermenté
Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fermer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
ils/elles ferment | ||
Subjonctif | Présent | |
qu’ils/elles ferment | ||
ferment \fɛʁm\
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de fermer.
- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de fermer.
Prononciation
[modifier le wikicode]Note : Un exemple de mot français ayant deux prononciations.
- \fɛʁ.mɑ̃\ (Nom)
- \fɛʁm\ (Flexion de verbe)
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « ferment [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode](nom) :
(flexion de verbe) :
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ferment sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ferment), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fermentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]ferment masculin
- Ferment, levain.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom) Du latin fermentum.
- (Verbe) Du latin fermentare.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ferment \fɜː.mɛnt\ |
ferments \fɜː.mɛnts\ |
ferment \fɜː.mɛnt\
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to ferment \fɜː.mɛnt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
ferments \fɜː.mɛnts\ |
Prétérit | fermented \fɜː.mɛnt.ɪd\ |
Participe passé | fermented \fɜː.mɛnt.ɪd\ |
Participe présent | fermenting \fɜː.mɛnt.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
ferment \fɜː.mɛnt\
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Texas (États-Unis) : écouter « ferment [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fermentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ferment \Prononciation ?\ |
ferments \Prononciation ?\ |
ferment [Prononciation ?] masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « ferment [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fermentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ferment \feɾˈmen\ |
ferments \feɾˈmens\ |
ferment [feɾˈmen] (graphie normalisée) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « ferment [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Analogies en français
- Termes vieillis en français
- Métaphores en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- Homographes non homophones en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée