doña
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt à l’espagnol doña.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
doña | doñas |
\dɔɲa\ | \dɔɲas\ |
doña \dɔɲa\ féminin (pour un homme, on dit : don)
- Dame pour la noblesse d’Espagne et du Portugal.
Le roi maria sur-le-champ l'infant don Juan d'Aragon à doña Isabel de Lara.
— (Prosper Mérimée, Histoire de don Pèdre Ier, roi de Castille II, Revue des Deux Mondes, tome 20, 1847)Je suis née à Valladolid, et je m’appelle doña Mencia de Mosquera.
— (Alain-René Lesage, Histoire de Gil Blas de Santillane, Livre I, Chapitre XI, 1715)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]→ voir madame
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]doña \ˈdoɲa\ féminin (pour un homme, on dit : don)
- Madame, titre de civilité respectueux employé avec le prénom de la personne à qui on s'adresse : doña María.
- Madame, titre respectueux donné à certaines personnes ou dans certains contextes officiels.
- Dame, pour la noblesse d’Espagne et du Portugal.
Anagrammes
[modifier le wikicode]