corta
Apparence
:
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | corto \ˈkoɾ.to\ |
cortos \ˈkoɾ.tos\ |
Féminin | corta \ˈkoɾ.ta\ |
cortas \ˈkoɾ.tas\ |
corta \ˈkoɾ.ta\
- Féminin singulier de corto.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cortar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) corta | ||
Impératif | Présent | (tú) corta |
corta \ˈkoɾ.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cortar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de cortar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « corta [Prononciation ?] »
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | corto \ˈkɔr.to\ |
corti \ˈkɔr.ti\ |
Féminin | corta \ˈkɔr.ta\ |
corte \ˈkɔr.te\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | cortissimo \kɔr.'tis.si.mo\ |
cortissimi \kɔr.'tis.si.mi\ |
Féminin | cortissima \kɔr.'tis.si.ma\ |
cortissime \kɔr.'tis.si.me\ |
corta \ˈkɔr.ta\
- Féminin singulier de corto.
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- scala corta (« échelle courte »)
- tuta corta (« combishort »)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cortar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela corta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) corta |
corta \kˈɔɾ.tɐ\ (Lisbonne) \kˈɔɾ.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cortar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de cortar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \kˈɔɾ.tɐ\ (langue standard), \kˈɔɾ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \kˈɔɾ.tə\ (langue standard), \kˈɔɽ.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kˈɔh.tɐ\ (langue standard), \kˈɔh.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \kˈɔr.tɐ\ (langue standard), \kˈɔr.θɐ\ (langage familier)
- Luanda : \kˈɔɾ.tɐ\
- Dili : \kˈɔɾ.tə\
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « corta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage