consumo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
consumo | consumos |
consumo \konˈsumo\ masculin
- Consommation.
“La actividad económica exhibió una caída de 1,1% en el segundo trimestre de 2023 respecto al mismo periodo del año anterior. Por su parte, la demanda interna disminuyó 5,6%, como resultado de un menor consumo de los hogares e inversión”, indicó el Banco Central en su informe.
— (Patricia Schüller Gamboa, « Tercera consecutiva: Economía chilena registró caída de 1,1% en segundo semestre », dans La Nación, 18 août 2023 [texte intégral])- "L'activité économique a montré une baisse de 1,1% au deuxième trimestre 2023 par rapport à la même période de l’année précédente. De son côté, la demande intérieure a baissé de 5,6 %, en résultat de la baisse de la consommation des ménages et de l'investissement", a indiqué la Banque centrale dans son rapport.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe consumar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) consumo |
consumo \konˈsu.mo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de consumar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \konˈsu.mo\
- Séville : \koŋˈsu.mo\
- Mexico, Bogota : \k(o)nˈsu.mo\
- Santiago du Chili, Caracas : \koŋˈsu.mo\
- Montevideo, Buenos Aires : \konˈsu.mo\
- Amérique latine : écouter « consumo [konˈsumo] »
- Venezuela : écouter « consumo [konˈsumo] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
consumo \Prononciation ?\ |
consumi \Prononciation ?\ |
consumo masculin
- Consommation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Produit de consommation.
Consumi intermedi.
- Consommations intermédiaires.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- consumo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « consumo », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]cōnsūmō, infinitif : cōnsūmere, parfait : cōnsūmpsī, supin : cōnsūmptum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Prendre entièrement, absorber.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Employer, dépenser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Consommer, épuiser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Détruire, venir à bout de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- consumptibilis (« périssable »)
- inconsumptibilis (« qui ne peut se consumer, sans fin »)
- consumptio (« emploi, action d'employer ; action d'épuiser, épuisement »)
- consumptor, consumptrix (« destructeur (-trice), dissipateur »)
- consumptorius (« propre à détruire »)
- inconsumptus (« non consumé ; éternel »)
- praeconsumo (« épuiser d'avance »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « consumo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
consumo | consumos |
consumo \kõ.sˈu.mu\ (Lisbonne) \kõ.sˈu.mʊ\ (São Paulo) masculin
- Consommation.
Os portugueses vão ter de se habituar a viver com menos água, alerta o ministro do Ambiente, que deixa também um aviso a investidores: o Governo "não tem qualquer tipo de limitação na aplicação de restrições" de consumo.
— (Lusa/DN, « Portugal tem de se habituar a viver com menos água, avisa ministro do Ambiente », dans Diário de Notícias, 27 juin 2022 [texte intégral])- Les Portugais devront s’habituer à vivre avec moins d’eau, prévient le ministre de l’environnement, qui laisse également un avertissement aux investisseurs : le gouvernement « n’a aucun type de limitation dans l’application des restrictions » de consommation.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe consumir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu consumo |
consumo \kõ.sˈu.mu\ (Lisbonne) \kõ.sˈu.mʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de consumir.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \kõ.sˈu.mu\ (langue standard), \kõ.sˈu.mu\ (langage familier)
- São Paulo: \kõ.sˈu.mʊ\ (langue standard), \kõ.sˈu.mʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kõ.sˈũ.mʊ\ (langue standard), \kõ.sˈũ.mʊ\ (langage familier)
- Maputo: \kõ.sˈu.mu\ (langue standard), \kõ.sˈu.mu\ (langage familier)
- Luanda: \kõ.sˈu.mʊ\
- Dili: \kõ.sˈu.mʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « consumo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Déverbaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Déverbaux en italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Exemples en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin préfixés avec con-
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Formes de verbes en portugais