branca
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin branca.
Nom commun
[modifier le wikicode]branca féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin branca.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
branca \bɾaŋ.kə\ |
branques \bɾaŋ.kəs\ |
branca \Prononciation ?\ féminin
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan oriental : [ˈbɾaŋkə]
- catalan occidental : [ˈbɾaŋka]
- Espagne (Manresa) : écouter « branca [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin branca.
Nom commun
[modifier le wikicode]branca \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Féminin de branco.
Nom commun
[modifier le wikicode]branca
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]branca
- Féminin singulier de branco.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin branca.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
branca \ˈbran.ka\ |
branche \ˈbran.ke\ |
branca \ˈbran.ka\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- branca sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | brancă | brancae |
Vocatif | brancă | brancae |
Accusatif | brancăm | brancās |
Génitif | brancae | brancārŭm |
Datif | brancae | brancīs |
Ablatif | brancā | brancīs |
branca féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « branca », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- ↑ « branca », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « branc-ursine », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]branca \Prononciation ?\ féminin
- Féminin singulier de branco.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin branca.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
branca \ˈbɾaŋkɔ\ |
brancas \ˈbɾaŋkɔs\ |
branca [ˈbɾaŋkɔ] (graphie normalisée) féminin
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « branca [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Féminin de branco (« Blanc, homme de race blanche »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
branca \ˈbɾɐ̃.ka\ |
brancas \ˈbɾɐ̃.kaʃ\ |
branca \ˈbɾɐ̃.ka\ féminin
- Femme de race blanche : une Blanche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | branco \ˈbɾɐ̃.ku\ |
brancos \ˈbɾɐ̃.kuʃ\ |
Féminin | branca \ˈbɾɐ̃.ka\ |
brancas \ˈbɾɐ̃.kaʃ\ |
branca \ˈbɾɐ̃.ka\
- Féminin singulier de branco.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Portugal (Porto) : écouter « branca [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « branca [Prononciation ?] »
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- galicien
- Noms communs en galicien
- Formes d’adjectifs en galicien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en gaulois
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- mirandais
- Formes d’adjectifs en mirandais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes d’adjectifs en portugais