areo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin area.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | areo \a.ˈre.o\ |
areoj \a.ˈre.oj\ |
Accusatif | areon \a.ˈre.on\ |
areojn \a.ˈre.ojn\ |
areo \a.ˈre.o\ mot-racine 9OA
- Aire.
- (9a OA) 1 Mezuro de surfaco (mesure de surface):
- ŝi mezuris la areon de la kampo; (elle mesura l’aire du champ)
- la areo de la ĉambro estas 20 kvadrataj metroj; (l’aire de la pièce est de 20 mètres carrés)
- tiu lando havas areon de pli ol cent mil kvadrataj kilometroj. (ce pays a une aire de plus de cent mil mètres carrés)
- (9a OA) 2 Parto de surfaco; tereno (partie de surface; terrain):
- tie estas parka areo, kie oni povas promeni; (il y a là une zone de parc, où l’on peut se promener)
- kulturata areo. (aire cultivée)
- (9a OA) 1 Mezuro de surfaco (mesure de surface):
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « areo [a.ˈʀe.jo] »
- France (Toulouse) : écouter « areo [a.ˈreː.o] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- areo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- areo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- areo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "are-" présente dans la 9a Oficiala Aldono de 2007 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
areo \Prononciation ?\ |
arei \Prononciation ?\ |
areo \ˈa.rɛ.ɔ\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]ārĕo, infinitif : ārēre, parfait : ārŭi \Prononciation ?\ passif intransitif (voir la conjugaison)
- Être sec, être fané, être desséché, être altéré.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- assus (« rôti, grillé »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « areo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales officielles en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes passifs en latin
- Verbes intransitifs en latin