יום
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’hébreu ancien יום.
Nom commun
[modifier le wikicode]יוֹם, yom \Prononciation ?\ masculin
- Jour.
- יוֹם יוֹם tous les jours, chaque jour (yom yom)
- הַיוֹם aujourd’hui (hayom) (ce jour, voir le préfixe ה)
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- יום ראשון (« dimanche »)
- יום שני (« lundi »)
- יום שלישי (« mardi »)
- יום רביעי (« mercredi »)
- יום חמישי (« jeudi »)
- יום שישי (« vendredi »)
- יום שבת (« samedi »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « יום [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]יום masculin *\jɔm\
- Jour.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Suffixe | Suffixe Possessif |
Préfixes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
- | ב+ | ה+ | ו+ | ו+ל+ | כ+ | כ+ה+ | ל+ | ||
forme absolue singulier | - | יוֹם */jɔm/ | בַיּוֹם */vaj.jɔm/ בְּיוֹם */bə.jɔm/ בַּיּוֹם */baj.jɔm/ |
הַיּוֹם */haj.jɔm/ | וְיוֹם */və.jɔm/ | כַיּוֹם */xaj.jɔm/ כַּיּוֹם */kaj.jɔm/ |
כְּהַיּוֹם */kə.haj.jɔm/ | ||
forme absolue pluriel | - | יָמִים */jɑ.mim/ | בַּיָּמִים */baj.jɑ.mim/ | הַיָּמִים */haj.jɑ.mim/ | וּלְיָמִים */uː.lə.jɑ.mim/ | כְּיָמִים */kə.jɑ.mim/ | לְיָמִים */lə.jɑ.mim/ | ||
forme construite pluriel | - | יְמֵי */jə.meː/ יְמֵי־ */jə.meː/ |
בִּימֵי */bi.meː/ | ||||||
1e personne masculin et féminin identiques singulier |
יָמָי */jɑ.mɑj/ | ||||||||
3e personne féminin singulier |
יָמֶיהָ */jɑ.mæː.hɑ/ | ||||||||
3e personne masculin singulier |
יָמָיו */jɑ.mɑːv/ | בְיָמָיו */və.jɑ.mɑːv/ |
Cas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Massorète | Prononciation | Massorète | Prononciation | |
Absolu | יוֹם | */jɔm/ | יוֹם | */jɔm/ |
Construit | יָמִים | */jɑ.mim/ | יָמִי | */jɑ.mi/ |