Aller au contenu

θέα

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : θεά
Peut-être déverbal de θεάομαι, theáomai regarder, contempler »), θέα étant donc un dérivé régressif de ce dernier[1]. Cette théorie semble être appuyée par la chronologie des attestations[1]. Néanmoins, d’autres font de θεάομαι, theáomai un dénominatif de θέα, théa[1][2]. Les deux sont issus d’une racine *θᾱϜᾱ[1][2], qu’Oswald Szemerényi fait dériver d’une racine indo-européenne *dʰm̥su̯ā[1][2]. Robert Beekes juge cependant cette origine incorrecte, estimant que le mot n’a pas de cognats dans les autres langues indo-européennes, et le donne d’origine pré-grecque[1]. Le terme θαῦμα, thaûma objet d’admiration ou d’étonnement ») est probablement aussi issu de cette racine *θᾱϜᾱ[3][1][2].
Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif θέα αἱ θεαι τὼ θέα
Vocatif θέα θεαι θέα
Accusatif τὴν θέαν τὰς θέας τὼ θέα
Génitif τῆς θέας τῶν θεῶν τοῖν θέαιν
Datif τῇ θέ ταῖς θέαις τοῖν θέαιν

θέα, théa *\Prononciation ?\ féminin

  1. Contemplation, action de regarder.
  2. Aspect.
  3. Spectacle, objet de contemplation.
  4. (Par métonymie) Lieu d’où l’on regarde, place occupée par les spectateurs.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. 1 2 3 4 5 6 7 Robert Beekes, Etymological Dictionary of Greek, Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series, volume 10, Brill, 2009, ISBN 978-900417418-4, page 536
  2. 1 2 3 4 Pierre Chantraine, Dictionnaire étymologique de la langue grecque, Klincksieck, 1968, page 425 → lire en ligne
  3. Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992 (6e édition, 2022)

Bibliographie

[modifier le wikicode]