ĉiu
Apparence
:
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif indéfini
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ĉiu \ˈt͡ʃi.u\ |
ĉiuj \ˈt͡ʃi.uj\ |
Accusatif | ĉiun \ˈt͡ʃi.un\ |
ĉiujn \ˈt͡ʃi.ujn\ |
ĉiu \ˈt͡ʃi.u\
- Chaque, tout.
Ĉiun vendredon, tuj post la sunleviĝo, la pigoj okazigas propran bazaron sur la tegmento de la homa bazaro.
— (Tim Westover, Pigopago, Marvirinstrato, 2009, page 73)- Chaque vendredi, dès le soleil levé, les pies font leur propre marché, sur le toit du marché des humains.
Dérivés
[modifier le wikicode]Pronom indéfini
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ĉiu \ˈt͡ʃi.u\ |
ĉiuj \ˈt͡ʃi.uj\ |
Accusatif | ĉiun \ˈt͡ʃi.un\ |
ĉiujn \ˈt͡ʃi.ujn\ |
- Chacun, tout le monde.
Ĉiuj, kiuj ŝin vidis, povis pensi ke ili vidas la patrinon.
— (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale « Esperanto », 1900)- Tous ceux qui la voyaient pouvaient penser qu’ils voyaient sa mère.
- al ĉiu el la infanoj mi donis po tri pomoj.
- À chacun des enfants j'ai donné trois pommes (z).
Dérivés
[modifier le wikicode]- ĉiuj (« tous »)
Préfixe
[modifier le wikicode]- Préfixe marquant la totalité du mot déterminé :
- ĉiufoja : de chaque fois.
- ĉiuhoma : de chaque homme.
- ĉiuhora : de chaque heure.
- ĉiuokaze : en tout cas.
Notes
[modifier le wikicode]- ĉiu « chaque » en tant qu'adjectif indéfini est par nature le déterminant d'un substantif — implicite ou explicite. Avec l'ellipse du substantif, il conserve tout son sens, mais son rôle dans ce cas prend la forme d'un pronom.
- L'ellipse est naturelle lorsque la phrase elle-même précise « lequel de quoi », comme dans al ĉiu el la infanoj mi donis po tri pomoj (sous-entendu ; ĉiu infanoj el infanoj ).
- Sans autre précision donnée par le contexte, l'ellipse conventionnelle est a priori celle du mot « homo », homme, comme dans ĉiu(j) diras ke... Il joue alors le rôle d'un pronom personnel.
- « -o, -a ou -u? » : Les corrélatifs se terminant par -o (comme kio et ĉio) sont de vrais noms, et s'emploient comme tels. De ce fait, ils ne peuvent pas être complétés par des substantifs. « * Vi legas ĉion libron » est incorrect : les formes complétées sont nécessairement en -a ou en -u (formes pour lesquelles le complément peut être sous-entendu). Les formes en -a sont complétées par un qualificatif (sorte de, qualité) ; les formes en -o font référence à un substantif (objet concret ou abstrait).
- Vi legas ĉion= tu lis tout = tout objet (journal, livre, affiche... tout ce qui se présente) ;
- Vi legas ĉian libron = tu lis toutes sortes de livres = toute sorte de ce genre d'objet (roman, biographie,...) ;
- Vi legas ĉiun libron = tu lis ces livre = tout cet ensemble de ce genre d'objet (cette liste, cette bibliothèque,...).
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Corrélatifs en espéranto, ou tabelvortoj {cat} | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Intention | indéfini | question | désignation | totalité | négation | |
Préfixe | i- | ki- | ti- | ĉi- | neni- | |
Suff. | Sens | un quelconque, un certain — |
quel — ?! lequel — |
ce — là | tout — chaque — |
aucun — |
-o | chose, situation | io(n) | kio(n) | (ĉi) tio(n) | ĉio(n) | nenio(n) |
-u | personne (si seul) | iu(j/n) | kiu(j/n) | (ĉi) tiu(j/n) | ĉiu(j/n) | neniu(j/n) |
sélection (si + substantif) | ||||||
-a | qualité | ia(j/n) | kia(j/n) | (ĉi) tia(j/n) | ĉia(j/n) | nenia(j/n) |
-e | lieu | ie(n) | kie(n) | (ĉi) tie(n) | ĉie(n) | nenie(n) |
-es | possession | ies | kies | (ĉi) ties | ĉies | nenies |
-el | manière | iel | kiel | (ĉi) tiel | ĉiel | neniel |
-al | cause | ial | kial | (ĉi) tial | ĉial | nenial |
-am | temps | iam | kiam | (ĉi) tiam | ĉiam | neniam |
-om | quantité | iom | kiom | (ĉi) tiom | ĉiom | neniom |
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « ĉiu [ˈt͡ʃi.u] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ĉiu [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ĉiu [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « ĉiu [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- ĉiu sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ĉiu sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "ĉiu" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).