Balázs Lengyel
Balázs Lengyel | |
---|---|
Persona informo | |
Naskiĝo | 21-an de aŭgusto 1918 en Budapeŝto |
Morto | 22-an de februaro 2007 (88-jaraĝa) en Budapeŝto |
Tombo | Tombejo Farkasrét, 25. parcella |
Lingvoj | hungara • germana |
Ŝtataneco | Hungario |
Alma mater | Universitato Eötvös Loránd - jurisprudenco (–1940) |
Memorigilo | |
Familio | |
Edz(in)o | Ágnes Nemes Nagy (1944–1958) |
Okupo | |
Okupo | aŭtoro verkisto literaturkritikisto poeto-juristo tradukisto verkisto de porinfana literaturo |
Balázs Lengyel [balAĵ lendjel], laŭ la hungarlingve kutima nomordo Lengyel Balázs, estis hungara kritikisto, verkisto, redaktoro, tradukisto.
Balázs Lengyel[1] naskiĝis la 21-an de aŭgusto 1918 en Budapeŝto, li mortis la 22-an de februaro 2007 en Budapeŝto.
Biografio
[redakti | redakti fonton]Balázs Lengyel maturiĝis en kalvinana gimnazio en sia naskiĝurbo en 1936, poste li akiris juran diplomon en Scienca Universitato Péter Pázmány en 1940. Ekde 1942 li soldatiĝis, sed post 2 jaroj li dezertis kaj partoprenis en savo de judoj. Dum du jaroj ekde 1946 li estis redaktoro de revuo Újhold, kiun li fondis kune kun sia edzino. En 1947 ili studvojaĝis al Romo kaj Parizo helpe de stipendio. Pro la kruda socialismo ekde 1950 li estis malfavorita, li vivtenis sin el tradukoj kaj verkadoj de infanaj libroj, eĉ en 1957 li estis arestita, sed oni ne povis akuzi lin. En mezo de la 1960-aj jaroj pro politika mildeco li jam povis esti redaktoro en eldonejoj. Li edziĝis dufoje en 1944 kaj 1971. La dua edzino naskis filon, la unua edzino estis Ágnes Nemes Nagy, kun kiu post la divorco la literatura kontakto restis ĝismorte. Li ricevis hungarajn premiojn inter 1978-2003, krome judan premion Justuloj inter la popoloj en 1997.
Elektitaj kontribuoj
[redakti | redakti fonton]- A mai magyar líra. (debuta studvolumo, 1948)
- A szebeni fiúk. (1952, plurfoje eldonita ĝis 2004, krome adaptita al filmo)
- Kicsi Elik vadász lesz. (infanromano, 1957 kaj 2014 germane en 1963, 1965 kaj 1976)
- Volt egy gólyám. (infanromano, 1966, 1979 kaj 2003; germane 1983 kaj 1989)
- A török Magyarországon. Magyarország a XVI–XVII. században. (1971; 3-a eldono: 1978)
- Verseskönyvről verseskönyvre. Líránk a hetvenes években. (studoj, eseoj, kritikoj, 1977; 3-a eldono: 2001)
- Egy magatartás története. (eseoj, studoj, 1986)
- Két sorsforduló. (elektitaj eseoj, 1998)
- Megjegyzések a nemzeti irodalom és a globalizáció kérdéséhez. (2002)
Elektitaj tradukaĵoj
[redakti | redakti fonton]- Eduard Mörike: Mozart prágai utazása. (romaneto, 1956, 1957, 1983 kaj 2006)
- Oscar Wilde: A boldog herceg és más mesék. (fabelaro, 1958, 1965 kaj 1990, 1996, 1998, 2015)
- Eduard Mörike: Mozart prágai utazása. (1967; 3-a eldono: 1974)
- Erich Kästner: Mama nincs otthon. (fabelo, 1988)
- Mesék az állatokról. (fabelaro, 2004)
Memorigiloj
[redakti | redakti fonton]- memortabulo en Budapeŝto (2008, vidu la bildon!)
Fontoj
[redakti | redakti fonton]Referencoj
[redakti | redakti fonton]- ↑ https://opac-nevter.pim.hu/ro/record/-/record/PIM63221 hungarlingva datenaro de muzeo