wantchee
Jump to navigation
Jump to search
Chinese Pidgin English
[edit]Alternative forms
[edit]- 灣治 (Chinese spelling)
Etymology
[edit]From English want + English -y, with the suffix spelled as -chee reminiscent of English -sy.
Verb
[edit]wantchee
- want
- need
- 1860, The Englishman in China, London: Saunders, Otley, and Co., page 100:
- belong olo custom pidgin, any man must wantchee go chin-chin Joss new year tim.[sic]
- [according to?] pidgin customs, everyone needs to go worship God on new years
- 1862, 唐景星 [Tong King-sing], 英語集全 [Chinese English Instructor], volume IV, marginalia, page 32; republished as “Pidgin English texts from the Chinese English Instructor”, in Michelle Li, Stephen Matthews, Geoff P. Smith, editors, Hong Kong Journal of Applied Linguistics[1], volume 10, number 1, 2005, pages 79-167:
- 㕭灣治𪢍治温卑士羅也
*ju1 waan1 zhi6 get3 zhi6 wan1 bi1 si6 lo4 jaa5
You wantchee catchee one piecee lawyer.
You will have to engage a lawyer.
- 㕭灣治𪢍治温卑士羅也
References
[edit]- Gow, W. S. P. (1924) Gow’s Guide to Shanghai, 1924: A Complete, Concise and Accurate Handbook of the City and District, Especially Compiled for the Use of Tourists and Commercial Visitors to the Far East, Shanghai, page 109: “Wantchee: to want; to require.”