tunna
Faroese
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse tunna or Middle Low German tunne, both from Medieval Latin tunna (“wine barrel”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tunna f (genitive singular tunnu, plural tunnur)
- ton
- (archaic, cubic measure) 8 skeppur
- Synonym: krambúðarmál
- (nautical) crow's nest
Declension
[edit]Declension of tunna | ||||
---|---|---|---|---|
f1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | tunna | tunnan | tunnur | tunnurnar |
accusative | tunnu | tunnuna | tunnur | tunnurnar |
dative | tunnu | tunnuni | tunnum | tunnunum |
genitive | tunnu | tunnunnar | tunna | tunnanna |
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse tunna or Middle Low German tunne, both from Medieval Latin tunna (“wine barrel”).
Noun
[edit]tunna f (genitive singular tunnu, nominative plural tunnur)
Declension
[edit]Irish
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish tunna (“cask”), from Latin tunna, itself of Celtic origin, in which case probably a doublet of tonn (“leather, hide”). Compare Icelandic tunna (“barrel”).
Noun
[edit]tunna m (genitive singular tunna, nominative plural tunnaí)
Declension
[edit]
|
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
tunna | thunna | dtunna |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “tunna”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “tunna”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- “tunna”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Probably of Celtic origin, from Gaulish *tondā, from Proto-Celtic *tondā (“surface, skin”), though Matasovic doubts this, stating that the meanings are too different.[1]
Related with Old Irish tonn (“skin”, also “wineskin”). Cognate with English tun, Dutch ton, German Tonne. The Germanic word is usually considered a borrowing from the Latin.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈtun.na/, [ˈt̪ʊnːä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈtun.na/, [ˈt̪unːä]
Noun
[edit]tunna f (genitive tunnae); first declension (Medieval Latin)
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | tunna | tunnae |
genitive | tunnae | tunnārum |
dative | tunnae | tunnīs |
accusative | tunnam | tunnās |
ablative | tunnā | tunnīs |
vocative | tunna | tunnae |
Descendants
[edit]- Catalan: tona, tonya
- Old French: tonne
- Old French: tonel
- → Proto-West Germanic: *tunnā, *tonnā, *tunnu (see there for further descendants)
References
[edit]- tunna in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- ^ Matasović, Ranko (2009) “tonda”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 383
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]tunna f sg
Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]- tunne (e infinitive)
Verb
[edit]tunna (present tense tunnar, past tense tunna, past participle tunna, passive infinitive tunnast, present participle tunnande, imperative tunna/tunn)
References
[edit]- “tunna” in The Nynorsk Dictionary.
Swedish
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Etymology 1
[edit]From tunn.
Adjective
[edit]tunna
Verb
[edit]tunna (present tunnar, preterite tunnade, supine tunnat, imperative tunna)
- to make or become thin or sparse, to disperse, to fade (used with prepositions ut, (rare) ur, (rare) av).
- åtminstone hade hans ansikte spår av en gammal våldsam solbränna, som för länge sedan hade tunnats ut till gult
- at least his face bore traces of an old grim tan, which long ago had faded to yellow
- Månen föll och stjärnorna tunnade av.
- The moon fell and the stars dispersed.
Conjugation
[edit]Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | tunna | tunnas | ||
Supine | tunnat | tunnats | ||
Imperative | tunna | — | ||
Imper. plural1 | tunnen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | tunnar | tunnade | tunnas | tunnades |
Ind. plural1 | tunna | tunnade | tunnas | tunnades |
Subjunctive2 | tunne | tunnade | tunnes | tunnades |
Participles | ||||
Present participle | tunnande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Swedish tunna, from Old Norse tunna. Cognate with Old Saxon tunna, Old English tunne, Medieval Latin tunna, tonna.
Noun
[edit]tunna c
- a barrel (round vessel made from staves bound with a hoop)
- a drum (of for example metal or plastic, with similar sense extension from barrel as in English)
- a barrel, an historic measure of dry volume, four-bushel measure
Declension
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- tunna in Svensk ordbok (SO)
- tunna in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- tunna in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
[edit]- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms borrowed from Middle Low German
- Faroese terms derived from Middle Low German
- Faroese terms derived from Medieval Latin
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- Faroese terms with archaic senses
- fo:Nautical
- fo:Containers
- fo:Units of measure
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms borrowed from Middle Low German
- Icelandic terms derived from Middle Low German
- Icelandic terms derived from Medieval Latin
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms derived from Celtic languages
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Latin terms derived from Celtic languages
- Latin terms derived from Gaulish
- Latin terms derived from Proto-Celtic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Medieval Latin
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish non-lemma forms
- Swedish adjective forms
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Containers