thoir
Appearance
See also: thóir
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Irish tair,[3] from do + oir.
Adjective
[edit]thoir
Adverb
[edit]thoir
- in the east
Usage notes
[edit]- This word refers only to a static position (i.e., "in the east").
- The adjective is indeclinable in Irish
See also
[edit]Irish adverbs of direction and position
Point of reference | Motion toward | Stationary position at |
Stationary position on the indicated side |
Motion from |
---|---|---|---|---|
above, up | suas | thuas | lastuas | anuas |
below, down | síos | thíos | laistíos | aníos |
east | soir | thoir | lastoir | anoir |
west/back | siar | thiar | laistiar | aniar |
north | ó thuaidh | thuaidh | lastuaidh | aduaidh |
south | ó dheas | theas | laisteas | aneas |
northeast | soir ó thuaidh | thoir thuaidh | — | anoir aduaidh |
northwest | siar ó thuaidh | thiar thuaidh | — | aniar aduaidh |
southeast | soir ó dheas | thoir theas | — | anoir aneas |
southwest | siar ó dheas | thiar theas | — | aniar aneas |
over there | sall | thall | lastall | anall |
over here | — | — | — | anonn |
inside | isteach | istigh | laistigh | — |
outside | amach | amuigh | lasmuigh | — |
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “thoir”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]thoir m
- Lenited form of toir.
References
[edit]- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 137
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 176, page 68
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 tair”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish ·tabair, prototonic form of do·beir.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]thoir (past thug, future bheir, verbal noun toirt, past participle tugta)
Conjugation
[edit]Conjugation of thoir (irregular)
singular | plural | impersonal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third m/f | first | second | third | |||
independent | past | thug mi | thug thu | thug e/i | thug sinn | thug sibh | thug iad | thugadh |
future | bheir mi | bheir thu | bheir e/i | bheir sinn | bheir sibh | bheir iad | bheirear | |
conditional | bheirinn | bheireadh tu | bheireadh e/i | bheireadh sinn bheireamaid |
bheireadh sibh | bheireadh iad | bheirte(adh) bheirist(e)1 | |
negative | past | cha tug mi | cha tug thu | cha tug e/i | cha tug sinn | cha tug sibh | cha tug iad | cha tugadh |
future | cha toir mi cha tabhair mi2 |
cha toir thu cha tabhair thu2 |
cha toir e/i cha tabhair e/i2 |
cha toir sinn cha tabhair sinn2 |
cha toir sibh cha tabhair sibh2 |
cha toir iad cha tabhair iad2 |
cha toirear | |
conditional | cha toirinn cha tugainn |
cha toireadh tu cha tugadh tu |
cha toireadh e/i cha tugadh e/i |
cha toireadh sinn cha toireamaid cha tugadh sinn cha tugamaid |
cha toireadh sibh cha tugadh sibh |
cha toireadh iad cha tugadh iad |
cha toirte(adh) cha toirist(e)1 cha tugte(adh) cha tugaist(e)1 | |
affirmative interrogative |
past | an tug mi? | an tug thu? | an tug e/i? | an tug sinn? | an tug sibh? | an tug iad? | an tugadh? |
future | an toir mi? an tabhair mi?2 |
an toir thu? an tabhair thu?2 |
an toir e/i? an tabhair e/i?2 |
an toir sinn? an tabhair sinn?2 |
an toir sibh? an tabhair sibh?2 |
an toir iad? an tabhair iad?2 |
an toirear? | |
conditional | an toirinn? an tugainn? |
an toireadh tu? an tugadh tu? |
an toireadh e/i? an tugadh e/i? |
an toireadh sinn? am toireamaid? an tugadh sinn? an tugamaid? |
an toireadh sibh? an tugadh sibh? |
an toireadh iad? an tugadh iad? |
an toirte(adh)? an toirist(e)?1 an tugte(adh) an tugaist(e)1 | |
negative interrogative |
past | nach tug mi? | nach tug tu? | nach tug e/i? | nach tug sinn? | nach tug sibh? | nach tug iad? | nach tugadh? |
future | nach toir mi? nach tabhair mi?2 |
nach toir thu? nach tabhair thu?2 |
nach toir e/i? nach tabhair e/i?2 |
nach toir sinn? nach tabhair sinn?2 |
nach toir sibh? nach tabhair sibh?2 |
nach toir iad? nach tabhair iad?2 |
nach toirear? | |
conditional | nach toirinn? nach tugainn? |
nach toireadh tu? nach tugadh tu? |
nach toireadh e/i? nach tugadh e/i? |
nach toireadh sinn? nach toireamaid? nach tugadh sinn? nach tugamaid? |
nach toireadh sibh? nach tugadh sibh? |
nach toireadh iad? nach tugadh iad? |
nach toirte(adh)? nach toirist(e)?1 nach tugte(adh) nach tugaist(e)1 | |
relative future | (a) bheir mi | (a) bheir thu | (a) bheir e/i | (a) bheir sinn | (a) bheir sibh | (a) bheir iad | (a) bheirear | |
imperative | thoiream! thugam! tabhaiream!2 tabhram!2 |
thoir! tabhair!2 |
thoireadh e/i! thugadh e/i! tabhaireadh e/i!2 |
thoireamaid! thugamaid!2 tabhaireamaid!2 |
thoiribh! thugaibh! tabhairibh!2 |
thoireadh iad! thugadh iad! tabhaireadh iad!2 |
thoirear! thugar! tabhairear!2 | |
verbal noun | toirt, tabhairt2 | |||||||
past participle | tugta, tugte |
1 Lewis dialect form
2 archaic or Biblical form
Derived terms
[edit]- thoir breith (“judge”, verb)
- thoir comas do (“enable”)
- thoir comhairle air/do (“advise”)
- thoir cothrom do (“enable”)
- thoir do chasan leat! (“get out of here!”)
- thoir èirig (“atone”)
- thoir ionnsaigh (“attack”, verb)
- thoir seachad air mhàl (“rent out”) (to somebody)
- thoir suas (“give up”)
- thoir taing do (“thank”, verb)
- thoir thairis (“abandon; give over”)
References
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “do·beir”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Edward Dwelly (1911) “thoir”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
Categories:
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- Irish adverbs
- Irish non-lemma forms
- Irish mutated nouns
- Irish lenited forms
- ga:Compass points
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic verbs
- Scottish Gaelic irregular verbs
- Scottish Gaelic terms with usage examples