scor
Appearance
Danish
[edit]Verb
[edit]scor
- imperative of score
Irish
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Irish scor, verbal noun of scuirid (“to unyoke”).[1]
Noun
[edit]scor m (genitive singular scoir)
Declension
[edit]
|
Etymology 2
[edit]Borrowed from English score, from Old English scora (“notch”).
Verb
[edit]scor (present analytic scorann, future analytic scorfaidh, verbal noun scoradh, past participle scortha) (transitive, intransitive)
Conjugation
[edit]conjugation of scor (first conjugation – A)
* indirect relative
† archaic or dialect form
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]scor m (genitive singular scoir, nominative plural scoir)
Declension
[edit]
|
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “scor”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “scor”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Norwegian Bokmål
[edit]Verb
[edit]scor
- imperative of score
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *skoros, formed with *-os. Ultimately from Proto-Indo-European *skórHos, an o-grade derivative of *skerH-, whence also scaraid from the e-grade.
Noun
[edit]scor m
- verbal noun of scuirid
- unyoking
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 12c46
- Cosmulius aile lessom inso .i. cosmulius tuib ara·taat il-senman do suidiu et is sain cach næ .i. is sain fri cath, sain fri scor […]
- This is another similitude which he has, even a similitude of a trumpet: for it hath many sounds, and different is each of them, to wit, it is different for battle, different for unyoking, […]
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 12c46
- encampment
- company of people
Inflection
[edit]Masculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | scor | scorL | scuirL |
Vocative | scuir | scorL | scoruH |
Accusative | scorN | scorL | scoruH |
Genitive | scuirL | scor | scorN |
Dative | scorL | scoraib | scoraib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
[edit]- Irish: scor
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “scor”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]scor n (plural scoruri)
Declension
[edit]Categories:
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Danish terms spelled with C
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish verbal nouns
- Irish first-declension nouns
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish terms derived from Old English
- Irish verbs
- Irish transitive verbs
- Irish intransitive verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Bokmål terms spelled with C
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish verbal nouns
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish masculine o-stem nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns