refuse
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed into late Middle English from Middle French refusé, past participle of refuser (“to refuse”). Displaced native Middle English wernen (“to refuse”)
Pronunciation
[edit]- enPR: rĕfʹyo͞os, IPA(key): /ˈɹɛfjuːs/
Audio (Southern England): (file)
Adjective
[edit]refuse (comparative more refuse, superlative most refuse)
Noun
[edit]refuse (uncountable)
Synonyms
[edit]- discards
- garbage (US)
- rubbish (UK)
- trash (US)
- See also Thesaurus:trash
Derived terms
[edit]Translations
[edit]items or material that have been discarded
|
Etymology 2
[edit]From Middle English refusen, from Old French refuser, from Vulgar Latin *refūsāre, a blend of Classical Latin refūtāre (whence also refute) and recūsāre (whence also recuse).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]refuse (third-person singular simple present refuses, present participle refusing, simple past and past participle refused)
- (transitive) To decline (a request or demand).
- My request for a pay rise was refused.
- (intransitive) To decline a request or demand, forbear; to withhold permission.
- I refuse to listen to this nonsense any more.
- I asked the star if I could have her autograph, but she refused.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 1:20:
- If ye refuse […] ye shall be devoured with the sword.
- 2011 September 27, Alistair Magowan, “Bayern Munich 2 - 0 Man City”, in BBC Sport[1]:
- City were outclassed thereafter and Roberto Mancini said that substitute Carlos Tevez refused to play.
- 2018, Michael Cottakis – LSE, “Colliding worlds: Donald Trump and the European Union”, in LSE's blog[2]:
- Trump has explicitly refused to deal with the European Commission, seeking instead to conduct bilateral relations with individual EU countries.
- 2022 November 2, Paul Bigland, “New trains, old trains, and splendid scenery”, in RAIL, number 969, page 58:
- My thoughts are disturbed by a man and pooch trying to get off the front of the train. Despite hitting the door button, they refused to open.
- (ditransitive) To withhold (something) from (someone); to not give it to them or to bar them from having it.
- 1991 December 15, Saadia Everett, “Protest Beatings”, in Gay Community News, volume 19, number 22, page 4:
- If we bang or scream they will spray us with some pepper or something else that's in an aeresol [sic] can, and they wear gas masks, while the rest of us have to breathe the fumes in, and it makes us very sick and they refuse us medical treatment.
- (military) To throw back, or cause to keep back (as the centre, a wing, or a flank), out of the regular alignment when troops are about to engage the enemy.
- to refuse the right wing while the left wing attacks
- (obsolete, transitive) To disown.
- c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:
- Refuse thy name.
Usage notes
[edit]- This is a catenative verb that takes the to infinitive. See Appendix:English catenative verbs.
Conjugation
[edit]Conjugation of refuse
infinitive | (to) refuse | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | refuse | refused | |
2nd-person singular | refuse, refusest† | refused, refusedst† | |
3rd-person singular | refuses, refuseth† | refused | |
plural | refuse | ||
subjunctive | refuse | refused | |
imperative | refuse | — | |
participles | refusing | refused |
Synonyms
[edit]- (decline): decline, reject, nill, say no to, turn down, veto, withsake, withsay
- (decline a request or demand): say no, forbear
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit](transitive) decline (request, demand)
|
(intransitive) decline a request or demand
|
Noun
[edit]refuse
- (obsolete) refusal
- 1600, [Torquato Tasso], “The Twelfth Booke of Godfrey of Bulloigne”, in Edward Fairefax [i.e., Edward Fairfax], transl., Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem. […], London: […] Ar[nold] Hatfield, for I[saac] Iaggard and M[atthew] Lownes, →OCLC, stanza 13, page 215:
- This ſpoken, readie with a proud refuſe [...]
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]refuse (third-person singular simple present refuses, present participle refusing, simple past and past participle refused)
- To fuse again, as with, or after, heating or melting.
Conjugation
[edit]Conjugation of refuse
infinitive | (to) refuse | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | refuse | refused | |
2nd-person singular | |||
3rd-person singular | refuses | ||
plural | refuse | ||
subjunctive | refuse | refused | |
imperative | refuse | — | |
participles | refusing | refused |
Related terms
[edit]See also
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]refuse
- inflection of refuser:
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Verb
[edit]refuse
- inflection of refusar:
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /reˈfuː.se/, [rɛˈfuːs̠ɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /reˈfu.se/, [reˈfuːs̬e]
Participle
[edit]refūse
References
[edit]- “refuse”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰewd-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Middle French
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English adjectives
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Vulgar Latin
- English terms derived from Latin
- Rhymes:English/uːz
- Rhymes:English/uːz/2 syllables
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- English intransitive verbs
- English terms with quotations
- English ditransitive verbs
- en:Military
- English terms with obsolete senses
- English countable nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- English terms prefixed with re-
- English heteronyms
- English reporting verbs
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms