quando
Jump to navigation
Jump to search
See also: quándo
Interlingua
[edit]Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]quando
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]quando
- when
- Quando parti? ― When will you leave?
- Da quando stai imparando il Latino? ― Since when do you learn Latin?
Derived terms
[edit]- da quando (“since [when]”)
Conjunction
[edit]quando
- when
- Si partirà quando sarai pronta. ― We will leave when you're ready.
- la neve arrivò quando ce l'aspettavamo ― it snowed when we expected it
- Cosa vuoi fare quando sarai grande?
- What do you want to do when you grow up?
Noun
[edit]quando m (uncountable)
Derived terms
[edit]- di quando in quando (“sometimes”)
References
[edit]- ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951
Latin
[edit]Etymology
[edit]Univerbation of quam (“how, as”) + *dō (“then, until”), the second part being from Proto-Indo-European *doh₁, instrumental of *de.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈkʷan.doː/, [ˈkʷän̪d̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkwan.do/, [ˈkwän̪d̪o]
Adverb
[edit]quandō (not comparable)
- (interrogative) "When?"
- (relative) "When".
- (indefinite) ever, at any time, at some time, some day (especially following sī, num or ne)
Conjunction
[edit]quandō
- (time) when, now that, since, as
- Synonym: cum
- (causal) since, inasmuch as, seeing that, because
- Synonyms: sīquidem, quandōquidem
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Aromanian: cãndu, cãnd, chend, kend
- Asturian: cuando
- Catalan: quan
- Dalmatian: cand
- → English: cue
- Franco-Provençal: quand
- French: quand
- Friulian: cuant, cuand
- Galician: cando
- → Interlingua: quando
- Italian: quando
- Megleno-Romanian: cǫn
- Mirandese: quando
- Mozarabic: כנד (knd)
- Neapolitan: quanno
- Norman: qùaund (Normandy), quaend (Guernsey)
- Occitan: quan
- Portuguese: quando
- Romanian: când
- Romansch: quant, quaunt
- Sardinian: cando, canno, candu
- Sicilian: quannu
- Spanish: cuando (obsolete quando)
- Venetan: cuando
References
[edit]- “quando”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “quando”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- quando in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- quando in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- quando in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, page 181
Mirandese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]quando
References
[edit]“quando” in Amadeu Ferreira, José Pedro Cardona Ferreira, Dicionário Mirandês-Português, 1st edition, 2004.
Old Spanish
[edit]Conjunction
[edit]quando
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]- quãdo (obsolete, abbreviation)
- cuando (obsolete, uncommon)
- coando (obsolete, uncommon)
- quanu (eye dialect, Northeast Brazil)
- quano (eye dialect, Northeast Brazil)
Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese quando, from Latin quandō.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: quan‧do
Adverb
[edit]quando (not comparable)
- (interrogative) when (used in questions about time)
- Quando (é que) eles chegaram?
- When did they arrive?
- Este bolo foi feito quando?
- When was this cake made?
- 2000, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e a Câmara Secreta (Harry Potter; 2), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 217:
- Quando tiver uma dúvida, vá à biblioteca.
- When you are in doubt, go to the library.
- when (during which)
- Synonym: em que
- A Idade do Bronze foi a era quando as civilizações surgiram.
- The Bronze Age was the era when the civilisations appeared.
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:quando.
Conjunction
[edit]quando
- when (at such time)
- Fico feliz quando encontro um bom livro.
- I become happy when I find a good book.
- when (whilst on the contrary)
- Gastamos nosso dinheiro quando deveríamos tê-lo economizado.
- We spent our money when we should have saved it.
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:quando.
Noun
[edit]quando m (plural quandos)
Descendants
[edit]Spanish
[edit]Adverb
[edit]quando
Conjunction
[edit]quando
Categories:
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua conjunctions
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/ando
- Rhymes:Italian/ando/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adverbs
- Italian terms with usage examples
- Italian conjunctions
- Italian nouns
- Italian uncountable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian interrogative adverbs
- Italian subordinating conjunctions
- Latin univerbations
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin terms with usage examples
- Latin conjunctions
- Latin terms with quotations
- Latin interrogative adverbs
- Mirandese terms inherited from Latin
- Mirandese terms derived from Latin
- Mirandese terms with IPA pronunciation
- Mirandese lemmas
- Mirandese adverbs
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish conjunctions
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese conjunctions
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese poetic terms
- Spanish lemmas
- Spanish adverbs
- Spanish obsolete forms
- Spanish conjunctions