pant
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English panten, whence also English dialectal pank.
Possibly from Old French pantoyer, a byform or of Old French pantoisier (“to be breathless”) (compare modern French panteler (“to gasp for breath”)), of uncertain origin. Possibly from Vulgar Latin *pantasiō (“struggling for breath when having a nightmare”), from Ancient Greek φαντασιόω (phantasióō, “I am subject to hallucinations”), from φαντασία (phantasía, “appearance, image, fantasy”).
Noun
[edit]pant (plural pants)
- A quick breathing; a catching of the breath; a gasp: the panting of animals such as a dog with their tong hung out- as a form of thermoregulation.
- (figurative) Eager longing.
- 1995, John C. Leggett, Suzanne Malm, The Eighteen Stages of Love, page 9:
- Indeed, the projections, cravings, and everyday frolics common to trysts among buzz-activist Hollywood stars and starlets, plus their many common folk imitators, go forward with eager pant.
- (obsolete) A violent palpitation of the heart.
- c. 1606–1607 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene viii], page 360, column 2:
- To this great fairy I'll commend thy acts, / Make her thanks bless thee. O thou day o' the world, / Chain mine arm'd neck; leap thou, attire and all; / Through proof of harness to my heart, and there / Ride on the pants triumphing.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
References
[edit]- “pant”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- Douglas Harper (2001–2024) “pant”, in Online Etymology Dictionary.
Verb
[edit]pant (third-person singular simple present pants, present participle panting, simple past and past participle panted)
- (transitive, intransitive) To breathe quickly or in a labored manner, as after exertion or from eagerness or excitement; to respire with heaving of the breast; to gasp.
- 1697, Virgil, “(please specify the book number)”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:
- Pluto pants for breath from out his cell.
- 1820, Percy Bysshe Shelley, Prometheus Unbound:
- There is a cavern where my spirit / Was panted forth in anguish.
- 1749, [John Cleland], “(Please specify the letter or volume)”, in Memoirs of a Woman of Pleasure [Fanny Hill], London: […] [Thomas Parker] for G. Fenton [i.e., Fenton and Ralph Griffiths] […], →OCLC:
- Charles had just slipp'd the bolt of the door, and running, caught me in his arms, and lifting me from the ground, with his lips glew'd to mine, bore me, trembling, panting, dying, with soft fears and tender wishes, to the bed
- (intransitive) To long eagerly; to desire earnestly.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 42:1:
- As the hart panteth after the water brooks.
- 1733–1737, Alexander Pope, [Imitations of Horace], London: […] R[obert] Dodsley [et al.]:
- (transitive, obsolete) To long for (something); to be eager for (something).
- 1633, George Herbert, Love:
- Then shall our hearts pant thee.
- (intransitive) Of the heart, to beat with unnatural violence or rapidity; to palpitate.
- 1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- Yet might her piteous heart be seen to pant and quake
- (intransitive) To sigh; to flutter; to languish.
- 1709 May, Alexander Pope, “Pastorals. The Fourth Pastoral, or Daphne. […]”, in Poetical Miscellanies: The Sixth Part. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 750:
- [T]he whiſp'ring Breeze / Pants on the Leaves, and dies upon the Trees.
- (intransitive) To heave, as the breast.
- (intransitive) To bulge and shrink successively, of iron hulls, etc.
Synonyms
[edit]- (breathe quickly or in a labored manner): gasp
- (long for): crave, desire, long for, pine for
- (long eagerly): crave, desire, long, pine
- (of the heart, to beat with unnatural violence): palpitate, pound, throb
Translations
[edit]
|
|
Etymology 2
[edit]From pants.
Noun
[edit]pant (plural pants)
- (fashion) A pair of pants (trousers or underpants).
- (attributive) Of or relating to pants.
- pant leg
Derived terms
[edit]Translations
[edit]Etymology 3
[edit]Unknown
Noun
[edit]pant (plural pants)
- (Scotland and northeast England) Any public drinking fountain.
References
[edit]- OED 2nd edition
See also
[edit]Anagrams
[edit]Czech
[edit]Etymology
[edit]From German Band (“band, belt”).
Noun
[edit]pant m inan
Declension
[edit]Danish
[edit]Noun
[edit]pant
Derived terms
[edit]See also
[edit]- depositum (deposit on a rented home)
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]Childish alteration of panta (“to reserve”).
Verb
[edit]pant (defective verb)
- (colloquial, childish) I call dibs! (used when claiming a right to be the first or only one to do something)
- Pant velja tónlistina. ― I call dibs on choosing the music.
- Ég pant vera R2-D2, þú mátt vera C3PO. ― I call dibs on being R2-D2, you can be C3PO.
Middle English
[edit]Verb
[edit]pant
- Alternative form of panten
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Middle Low German pant and Old Norse pantr.
Noun
[edit]pant n (definite singular pantet, indefinite plural pant, definite plural panta or pantene)
Related terms
[edit]Noun
[edit]pant m (definite singular panten, indefinite plural panter, definite plural pantene)
- a (refundable) deposit (e.g. on bottles)
References
[edit]- “pant” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From Middle Low German pant and Old Norse pantr.
Noun
[edit]pant n (definite singular pantet, indefinite plural pant, definite plural panta)
Related terms
[edit]Noun
[edit]pant m (definite singular panten, indefinite plural pantar, definite plural pantane)
- a (refundable) deposit (e.g. on bottles)
References
[edit]- “pant” in The Nynorsk Dictionary.
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]From German Band via Austrian German.
Noun
[edit]pȁnt m (Cyrillic spelling па̏нт)
Declension
[edit]Swedish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Swedish panter (“deposit”). From Middle Low German pant and Old Norse pantr. According to SO attested since the early half of the 14th century.
Noun
[edit]pant c
- pledge, pawn, item deposited at a pawnshop or otherwise given as a security
- container deposit, an addition to the price of an article returned when its container is returned to a collection point for re-use
- (by extension) item that has container deposit
- 2022 September 26, Rikard Ljungqvist, “Kastade pant från femte våningen mot värdens personal – därför slipper hon vräkning”, in Hem & Hyra[1]:
- Kastade pant från femte våningen mot värdens personal
- Threw bottles and cans from the fifth floor at the lessor's staff
Declension
[edit]See also
[edit]- panta (“to pawn”)
References
[edit]Welsh
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *kʷantyos "flat hill", compare Pictish ᚘᚐᚅᚈ (pant, “hollow”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pant m (plural pantiau)
- hollow, depression, small valley, dingle, dell
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
pant | bant | mhant | phant |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “pant”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ænt
- Rhymes:English/ænt/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Vulgar Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with obsolete senses
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- en:Fashion
- English terms with unknown etymologies
- Scottish English
- English English
- Czech terms derived from German
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic colloquialisms
- Icelandic childish terms
- Icelandic terms with usage examples
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle Low German
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with quotations
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ant
- Rhymes:Welsh/ant/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- cy:Geography