minuta
Albanian
[edit]Noun
[edit]minuta f pl
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from German Minute, from Late Latin minūta.
Noun
[edit]minuta f
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- See minus
Further reading
[edit]- “minuta”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “minuta”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “minuta”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Participle
[edit]minuta
- inflection of minout:
French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]minuta
- third-person singular past historic of minuter
Interlingua
[edit]Noun
[edit]minuta (plural minutas)
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]minuta
Noun
[edit]minuta f (plural minute)
Anagrams
[edit]Kashubian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]minuta f (diminutive minutka, related adjective minutowi)
Further reading
[edit]- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “minuta”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]
- “minuta”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka, Fundacja Kaszuby, 2022
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- minūta: (Classical Latin) IPA(key): /miˈnuː.ta/, [mɪˈnuːt̪ä]
- minūta: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /miˈnu.ta/, [miˈnuːt̪ä]
Participle
[edit]minūta
- inflection of minūtus:
Participle
[edit]minūtā
References
[edit]- minuta in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Lower Sorbian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old French minute, from Medieval Latin minūta (“60th of an hour", "note”).
Noun
[edit]minuta f (diminutive minutka)
- minute (unit of time)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Maltese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]minuta f (plural minuti)
Related terms
[edit]Occitan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Medieval Latin minūta. Compare menut.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]minuta f (plural minutas)
- minute (unit of time)
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin minūta.[1][2][3][4] First attested in 1420.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]minuta f
- concept, rough draft (preliminary drafting of a document without legal force)
- 1874 [1420], Monumenta Medii Aevi Historica res gestas Poloniae illustrantia. Pomniki Dziejowe Wieków Średnich do objaśnienia rzeczy polskich służące[3], volume VIII, page 460:
- To, czso mi dali vinø panowye ot krolya y ot koroni pospolstwa, tegom wschego... praw, a ginako tego zapissa albo compromissa-m nye widal, gedno yakom gy z minuti przet krolem czedl y oprawil
- [To, cso mi dali winę panowie ot krola i ot korony pospolstwa, tegom wszego... praw, a jinako tego zapisa albo kompromisa-m nie wydał, jedno jakom ji z minuty przed krolem czetł i oprawił]
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “minuta 2”, in Etymologiczny słownik języka polskiego (in Polish)
- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “minuta”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “minuta”, in Uniwersalny słownik języka polskiego[1] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “minuta”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “minuta”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish minuta. Sense 1 is a semantic loan from French minute and German Minute.[1] Doublet of menu.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]minuta f (diminutive minutka, related adjective minutowy, abbreviation min or min.)
- minute (unit of time equal to sixty seconds)
- minute (short moment)
- (geometry) arcminute (1/60th of a degree)
- (obsolete) abstract (document without a stamp or seal)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Trivia
[edit]According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), minuta is one of the most used words in Polish, appearing 27 times in scientific texts, 24 times in news, 7 times in essays, 29 times in fiction, and 22 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 109 times, making it the 568th most common word in a corpus of 500,000 words.[2]
References
[edit]- ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “minuta 1”, in Etymologiczny słownik języka polskiego (in Polish)
- ^ Ida Kurcz (1990) “minuta”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 249
Further reading
[edit]- minuta in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- minuta in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “minuta”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku
- Ewa Rodek (21.05.2021) “MINUTA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “minuta”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “minuta”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “minuta”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 992
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: mi‧nu‧ta
Noun
[edit]minuta f (plural minutas)
Verb
[edit]minuta
- inflection of minutar:
Romansch
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Medieval Latin minūta.
Noun
[edit]minuta f (plural minutas)
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]minúta f (Cyrillic spelling мину́та)
Declension
[edit]Silesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish minuta.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]minuta f (diminutive minutka)
- minute (unit of time equal to sixty seconds)
Declension
[edit]Further reading
[edit]Slovene
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]minȗta f
- minute (unit of time)
Inflection
[edit]Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | minúta | ||
gen. sing. | minúte | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
minúta | minúti | minúte |
genitive (rodȋlnik) |
minúte | minút | minút |
dative (dajȃlnik) |
minúti | minútama | minútam |
accusative (tožȋlnik) |
minúto | minúti | minúte |
locative (mẹ̑stnik) |
minúti | minútah | minútah |
instrumental (orọ̑dnik) |
minúto | minútama | minútami |
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Medieval Latin minūta. Compare minuto, menudo.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]minuta f (plural minutas)
- rough draft
- bill, fee (for example, at a restaurant)
- Synonym: cuenta
- list (of various things)
- Synonyms: lista, inventario
- menu (at a restaurant)
- minute, note (of a meeting)
- (Argentina) snack, quick meal
- Synonyms: refrigerio, tentempié, bocadillo
- (El Salvador) snow cone
- Synonym: raspado
Further reading
[edit]- “minuta”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Veps
[edit]Pronoun
[edit]minuta
- Albanian non-lemma forms
- Albanian noun forms
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Rhymes:Czech/uta
- Rhymes:Czech/uta/3 syllables
- Czech terms borrowed from German
- Czech terms derived from German
- Czech terms derived from Late Latin
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Czech non-lemma forms
- Czech participle forms
- cs:Time
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- ia:Time
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/uta
- Rhymes:Italian/uta/3 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Kashubian terms derived from Old Polish
- Kashubian terms derived from Latin
- Kashubian terms borrowed from Polish
- Kashubian terms derived from Polish
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/uta
- Rhymes:Kashubian/uta/3 syllables
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian feminine nouns
- csb:Time
- csb:Units of measure
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Lower Sorbian terms borrowed from Old French
- Lower Sorbian terms derived from Old French
- Lower Sorbian terms derived from Medieval Latin
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian feminine nouns
- dsb:Time
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese 3-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Maltese/uːta
- Rhymes:Maltese/uːta/3 syllables
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- mt:Time
- Occitan terms borrowed from Medieval Latin
- Occitan terms derived from Medieval Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Time
- Old Polish terms borrowed from Latin
- Old Polish learned borrowings from Latin
- Old Polish terms derived from Latin
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish feminine nouns
- Old Polish terms with quotations
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish semantic loans from French
- Polish terms derived from French
- Polish semantic loans from German
- Polish terms derived from German
- Polish doublets
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/uta
- Rhymes:Polish/uta/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Geometry
- Polish terms with obsolete senses
- pl:Time
- pl:Units of measure
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romansch terms borrowed from Medieval Latin
- Romansch terms derived from Medieval Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- rm:Time
- rm:Units of measure
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Croatian Serbo-Croatian
- sh:Time
- Silesian terms derived from Latin
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/uta
- Rhymes:Silesian/uta/3 syllables
- Silesian lemmas
- Silesian nouns
- Silesian feminine nouns
- szl:Time
- szl:Units of measure
- Slovene 3-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene feminine a-stem nouns
- sl:Time
- Spanish terms borrowed from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uta
- Rhymes:Spanish/uta/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Argentinian Spanish
- Salvadorian Spanish
- Veps non-lemma forms
- Veps pronoun forms