lacca
Jump to navigation
Jump to search
Hausa
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English lecture.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]laccā̀ f (plural laccōcī, possessed form laccàr̃)
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old High German lahhā, lacha from Proto-West Germanic *laku.
Noun
[edit]lacca f (plural lacche)
- (archaic) hole, pit
- 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno, 12th edition (paperback), Le Monnier, published 1994, Canto VII, page 107, lines 16–18:
- Così scendemmo ne la quarta lacca, ¶ pigliando più de la dolente ripa ¶ che ’l mal de l’universo tutto insacca.
- Thus we descended into the fourth chasm, gaining still farther on the dolesome shore which all the woe of the universe insacks.
Etymology 2
[edit]Borrowed from Late Latin lacca (“swelling on the shinbone of cattle”).
Noun
[edit]lacca f (plural lacche) (archaic or regional, rare)
- poplite muscle
- Synonym: poplite
- thigh (of a four-legged animal)
- Synonym: coscia
- (by extension) (human) buttock
- Synonym: natica
Etymology 3
[edit]From Medieval Latin lacca, of Arabic لَكّ (lakk), from Persian لاک (lâk), from Hindi लाख (lākh), from Sanskrit लाक्षा (lākṣā).
Noun
[edit]lacca f (plural lacche)
Etymology 4
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]lacca
- inflection of laccare:
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]Perhaps from Proto-Indo-European *Hlak-, *lēk- (“leg; the main muscle of the arm or leg”). Compare English leg and Latin lacertus (“upper arm”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈlak.ka/, [ˈɫ̪äkːä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈlak.ka/, [ˈläkːä]
Noun
[edit]lacca f (genitive laccae); first declension
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | lacca | laccae |
genitive | laccae | laccārum |
dative | laccae | laccīs |
accusative | laccam | laccās |
ablative | laccā | laccīs |
vocative | lacca | laccae |
References
[edit]- “lacca”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- lacca in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Categories:
- Hausa terms borrowed from English
- Hausa terms derived from English
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/akka
- Rhymes:Italian/akka/2 syllables
- Italian terms derived from Proto-Germanic
- Italian terms derived from Old High German
- Italian terms derived from Proto-West Germanic
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian archaic terms
- Italian terms with quotations
- Italian terms borrowed from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Regional Italian
- Italian rare terms
- Italian terms inherited from Medieval Latin
- Italian terms derived from Medieval Latin
- Italian terms derived from Arabic
- Italian terms derived from Persian
- Italian terms derived from Hindi
- Italian terms derived from Sanskrit
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Materials
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with uncertain meaning
- la:Diseases
- la:Plants