kanin
Danish
[edit]Etymology
[edit]Via Middle Low German kanīn, konīn from Old French connil, connin, from Latin cunīculus (“rabbit”). Compare also Norwegian kanin, Swedish kanin, German Kaninchen, and Dutch konijn.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kanin c (singular definite kaninen, plural indefinite kaniner)
Declension
[edit]common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | kanin | kaninen | kaniner | kaninerne |
genitive | kanins | kaninens | kaniners | kaninernes |
References
[edit]Finnish
[edit]Noun
[edit]kanin
Anagrams
[edit]Malay
[edit]Etymology
[edit]From English canine, from Latin caninus (“of the dog, dog-like”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]kanin (Jawi spelling کانين)
- canine (pertaining to dogs)
Noun
[edit]kanin (Jawi spelling کانين, plural kanin-kanin, informal 1st possessive kaninku, 2nd possessive kaninmu, 3rd possessive kaninnya)
- canine (dog or wolf)
Further reading
[edit]- “kanin” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Middle Low German kanīn, konīn, from Old French connin, connil, from Latin cuniculus.
Noun
[edit]kanin m (definite singular kaninen, indefinite plural kaniner, definite plural kaninene)
- a rabbit (mammal)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “kanin” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From Middle Low German kanīn, konīn, from Old French connin, connil, from Latin cuniculus.
Noun
[edit]kanin m (definite singular kaninen, indefinite plural kaninar, definite plural kaninane)
- a rabbit (mammal)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “kanin” in The Nynorsk Dictionary.
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Middle Low German kanīn, konīn, from Old French connin, connil, from Latin cuniculus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kanin c
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]See also
[edit]- knapra (“nibble”)
References
[edit]Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Southern-Philippine *kaʔən-ən, from Proto-Austronesian *kaən-ən (“be eaten by someone; cooked rice”). Equivalent to the syncopic form of kainin (“thing to be eaten”), from kain. Compare Yami kanen, Ilocano kanen, Kapampangan kanan, Bikol Central kaonon, Cebuano kan-on, Hiligaynon kan-on, Tausug kaunun, and Paiwan kanen.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈkanin/ [ˈkaː.n̪ɪn̪]
- Rhymes: -anin
- Syllabification: ka‧nin
Noun
[edit]kanin (Baybayin spelling ᜃᜈᜒᜈ᜔)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Verb
[edit]kanin (complete kinain, progressive kinakain, contemplative kakanin, Baybayin spelling ᜃᜈᜒᜈ᜔)
- Archaic form of kainin.
- 1905, Ang Dating Biblia, Kawikaan 23:6:
- Huwag mong kanin ang tinapay niya na may masamang mata, ni nasain mo man ang kaniyang mga masarap na pagkain.
- Do not eat the food of a begrudging host, do not crave his delicacies;
- 1905, Ang Dating Biblia, Marcos 14:14:
- At kanilang kakanin ang laman sa gabing yaon, na inihaw sa apoy, at tinapay na walang lebadura, kakanin nilang kaulam ng mapapait na gulay.
- That same night they are to eat the meat roasted over the fire, along with bitter herbs, and bread made without yeast.
- 1905, Ang Dating Biblia, Mateo 6:31:
- Kaya huwag kayong mangabalisa, na mangagsabi, Ano ang aming kakanin? o, Ano ang aming iinumin? o, Ano ang aming daramtin?
- So do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’
Derived terms
[edit]References
[edit]- “kanin”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila
- page 173: “Comida) Canin (pp) es propiamẽte morisq̃ta, aũq̃ ya ſe toma por todo jenero de comida guiſada”
- page 405: “Manjar) Canin (pp) tomaſe ya por todo jenero de guiſado”
- page 599: “Vianda) Canin (pp) o comida ordinaria”
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*kaen”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms derived from Old French
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Danish/in
- Rhymes:Danish/in/2 syllables
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- da:Rabbits
- Finnish non-lemma forms
- Finnish noun forms
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay terms derived from Latin
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/anen
- Rhymes:Malay/nen
- Rhymes:Malay/en
- Malay lemmas
- Malay adjectives
- Malay nouns
- ms:Dogs
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle Low German
- Norwegian Bokmål terms derived from Old French
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Rabbits
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old French
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Rabbits
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms derived from Old French
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with usage examples
- Swedish slang
- sv:Lagomorphs
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog syncopic forms
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/anin
- Rhymes:Tagalog/anin/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with obsolete senses
- Tagalog verbs
- Tagalog archaic forms
- Tagalog terms with quotations