1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian. 2 Used mostly since Middle Egyptian. 3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective. 4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn.
5 Only in the masculine singular. 6 Only in the masculine. 7 Only in the feminine.
Leprohon, Ronald (2013) Denise Doxey, editor, The Great Name: Ancient Egyptian Royal Titulary, Atlanta: Society of Biblical Literature, →ISBN:
Horus: dn (den), The Severer (of heads) […] The king’s name has been read a number of different ways, the most common of which are Dewen (“He who spreads [his (falcon’s) wings]”) or Udimu (“He who pours water”). For other variants, see Godron (1990, 11-17), who rightly opts for the reading Den, which he renders as “The slaughterer.”