conservar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin cōnservāre (to preserve; to conserve).

Verb

[edit]

conservar (first-person singular present conservo, first-person singular preterite conserví, past participle conservat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/

  1. to preserve
  2. (reflexive) to be preserved

Conjugation

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Interlingua

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin cōnservō (I preserve; I conserve).

Verb

[edit]

conservar

  1. to preserve
  2. to conserve

Conjugation

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin cōnservāre (to preserve; to conserve), probably borrowed.

Pronunciation

[edit]
 
 

  • Hyphenation: con‧ser‧var

Verb

[edit]

conservar (first-person singular present conservo, first-person singular preterite conservei, past participle conservado)

  1. to preserve
  2. to conserve

Conjugation

[edit]

Quotations

[edit]

For quotations using this term, see Citations:conservar.

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin cōnservāre (to preserve; to conserve).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /konseɾˈbaɾ/ [kõn.seɾˈβ̞aɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: con‧ser‧var

Verb

[edit]

conservar (first-person singular present conservo, first-person singular preterite conservé, past participle conservado)

  1. (transitive) to conserve
  2. (transitive) to preserve, retain.
    conservar rasgos ancestrales
    To retain ancestral traits
    • 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 8:
      Ambos quedaron transformados en terneros, pero conservando la cabeza de hombres.
      Both had been transformed into calves, but keeping the heads of men.

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]