aprire il fuoco
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to open the fire”.
Verb
[edit]aprìre il fuoco (first-person singular present àpro il fuoco, first-person singular past historic aprìi il fuoco or apèrsi il fuoco, past participle apèrto il fuoco, auxiliary avére)
- (intransitive, idiomatic) to open fire
- 2020 August 12, “Biden presenta Harris: "Insieme per rimettere in piedi l'America distrutta da Trump e Pence" [Biden presents Harris: "Together to restore the America destroyed by Trump and Pence]”, in la Repubblica[1]:
- "Ma, insieme, è una battaglia che possiamo vincere", aveva twittato Harris prima di scagliare il suo attacco a Donald Trump, che insieme ai repubblicani e a Fox News ha aperto il fuoco anche con attacchi sessisti.
- "But, together, it is a battle that we can win", Harris had tweeted before launching her attack on Donald Trump, who along with the Republicans and with Fox News has open fire even with sexist attacks.