interpret
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English interpreten, from Old French enterpreter, (French interpréter), from Latin interpretor (“to explain, expound, interpret”), past participle interpretatus, from interpres (“an agent, broker, explainer, interpreter, negotiator”), from inter (“between”) + -pres, probably the root of pretium (“price”); -pres is probably connected with Ancient Greek φράζειν (phrázein, “to point out, show, explain, declare, speak”), from which φραδή (phradḗ, “understanding”), φράσις (phrásis, “speech”); see phrase.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɪnˈtɜː.pɹɪt/
- (General American) IPA(key): /ɪnˈtɝ.pɹɪt/
Audio (US): (file) - (Philippines) IPA(key): /ˈin.tɚ.pɹɛt/, /ɪn.tɚˈpɹɛt/
Verb
[edit]interpret (third-person singular simple present interprets, present participle interpreting, simple past and past participle interpreted)
- To decode the meaning of a topic and then act, whether to continue researching the topic, follow through, act in opposition, or further the understanding through sharing an interpretation.
- To explain or tell the meaning of; to translate orally into intelligible or familiar language or terms. applied especially to language, but also to dreams, signs, conduct, mysteries, etc.
- to interpret an Indian speech
- The Holy Bible, Matthew i. 23.
- Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
- The Holy Bible, Genesis xli. 8.
- And Pharaoh told them his dreams; but there was none that could interpret them unto Pharaoh.
- 2013 July 26, Leo Hickman, “How algorithms rule the world”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 7, page 26:
- The use of algorithms in policing is one example of their increasing influence on our lives. […] who, if anyone, is policing their use[?] Such concerns were sharpened further by the continuing revelations about how the US National Security Agency (NSA) has been using algorithms to help it interpret the colossal amounts of data it has collected from its covert dragnet of international telecommunications.
- To apprehend and represent by means of art; to show by illustrative representation
- The actor interpreted the character of Hamlet with great skill.
- The way the musician interpreted a sonata was quite special.
- an artist interprets a landscape
- (intransitive) To convey what a user of one language is saying or signing, in real time or shortly after that person has finished communicating, to a user of a different language
- He interpreted at the meeting between the Chinese and French associates.
- (computing, transitive) To analyse or execute (a program) by reading the instructions as they are encountered, rather than compiling in advance.
Synonyms
[edit]Related terms
[edit]- interpretted
- interpretable
- interpretation
- interpretative
- interpret away
- interpreter
- interpretive
- misinterpret
- reinterpret
Translations
[edit]
|
|
|
References
[edit]- “interpret”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “interpret”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Czech
[edit]Noun
[edit]interpret m anim
- interpreter (person who interprets a foreign language)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | interpret | interpreti, interpretové |
genitive | interpreta | interpretů |
dative | interpretovi, interpretu | interpretům |
accusative | interpreta | interprety |
vocative | interprete | interpreti, interpretové |
locative | interpretovi, interpretu | interpretech |
instrumental | interpretem | interprety |
Noun
[edit]interpret m inan
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | interpret | interprety |
genitive | interpretu | interpretů |
dative | interpretu | interpretům |
accusative | interpret | interprety |
vocative | interprete | interprety |
locative | interpretu | interpretech |
instrumental | interpretem | interprety |
Lower Sorbian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]interpret m anim (feminine interpretka)
Declension
[edit]Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | interpret | interpreta | interprety |
Genitive | interpreta | interpretowu | interpretow |
Dative | interpretoju | interpretoma | interpretam |
Accusative | interpreta | interpretowu | interprety, interpretow |
Instrumental | interpretom | interpretoma | interpretami |
Locative | interpreśe | interpretoma | interpretach |
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French interprète, from Latin interpres.
Noun
[edit]interpret m (plural interpreți)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | interpret | interpretul | interpreți | interpreții | |
genitive-dative | interpret | interpretului | interpreți | interpreților | |
vocative | interpretule | interpreților |
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English verbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English intransitive verbs
- en:Computing
- English transitive verbs
- en:Talking
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- Czech masculine animate nouns
- Czech hard masculine animate nouns
- Czech inanimate nouns
- cs:Programming
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Lower Sorbian terms derived from Latin
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian masculine nouns
- Lower Sorbian animate nouns
- dsb:Music
- dsb:People
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns