金烏玉兔
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]the golden crow, the three-legged crow living in the sun | The Jade Rabbit | ||
---|---|---|---|
trad. (金烏玉兔) | 金烏 | 玉兔 | |
simp. (金乌玉兔) | 金乌 | 玉兔 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄣ ㄨ ㄩˋ ㄊㄨˋ
- Tongyong Pinyin: jinwuyùtù
- Wade–Giles: chin1-wu1-yü4-tʻu4
- Yale: jīn-wū-yù-tù
- Gwoyeu Romatzyh: jinuyuhtuh
- Palladius: цзиньуюйту (czinʹujujtu)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕin⁵⁵ u⁵⁵ y⁵¹⁻⁵³ tʰu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gam1 wu1 juk6 tou3
- Yale: gām wū yuhk tou
- Cantonese Pinyin: gam1 wu1 juk9 tou3
- Guangdong Romanization: gem1 wu1 yug6 tou3
- Sinological IPA (key): /kɐm⁵⁵ wuː⁵⁵ jʊk̚² tʰou̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]金烏玉兔
- (Chinese mythology) the golden crow and the jade rabbit
- (literary, figuratively) sun and moon; passing of time
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 金
- Chinese terms spelled with 烏
- Chinese terms spelled with 玉
- Chinese terms spelled with 兔
- zh:Chinese mythology
- Chinese literary terms