講大話
Appearance
See also: 讲大话
Chinese
[edit]to talk; speech; to speak to talk; speech; to speak; to tell; to explain |
|||
---|---|---|---|
trad. (講大話) | 講 | 大話 | |
simp. (讲大话) | 讲 | 大话 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): gong2 daai6 waa6
- (Taishan, Wiktionary): gong2 ai5 va5 / gong2 ai5 va5*
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄤˇ ㄉㄚˋ ㄏㄨㄚˋ
- Tongyong Pinyin: jiǎng dàhuà
- Wade–Giles: chiang3 ta4-hua4
- Yale: jyǎng dà-hwà
- Gwoyeu Romatzyh: jeang dahhuah
- Palladius: цзян дахуа (czjan daxua)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gong2 daai6 waa6
- Yale: góng daaih wah
- Cantonese Pinyin: gong2 daai6 waa6
- Guangdong Romanization: gong2 dai6 wa6
- Sinological IPA (key): /kɔːŋ³⁵ taːi̯²² waː²²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: gong2 ai5 va5 / gong2 ai5 va5*
- Sinological IPA (key): /kɔŋ⁵⁵ ai³² va³²/, /kɔŋ⁵⁵ ai³² va³²⁻³²⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
[edit]講⫽大話 (verb-object)
- (chiefly Cantonese) to tell a lie; to lie
- 你嘅僭建問題呢,唔係單純嘅僭建問題,而係公開噉向市民講大話,隱瞞你嘅僭建問題。 [Cantonese, trad.]
- From: 梁振英 (CY Leung), CE Election Debate 2012
- nei5 ge3 cim5 gin3 man6 tai4 ne1, m4 hai6 daan1 seon4 ge3 cim5 gin3 man6 tai4, ji4 hai6 gung1 hoi1 gam2 hoeng3 si5 man4 gong2 daai6 waa6, jan2 mun4 nei5 ge3 cim5 gin3 man6 tai4. [Jyutping]
- Your unauthorized building works problem is not solely an unauthorized building works problem, but is publicly telling lies to the public, hiding your unauthorized building works problem.
你嘅僭建问题呢,唔系单纯嘅僭建问题,而系公开噉向市民讲大话,隐瞒你嘅僭建问题。 [Cantonese, simp.]