From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+81B0, 膰
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-81B0

[U+81AF]
CJK Unified Ideographs
[U+81B1]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 130, +12, 16 strokes, cangjie input 月竹木田 (BHDW), four-corner 72269, composition )

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 994, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 29882
  • Dae Jaweon: page 1446, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2112, character 8
  • Unihan data for U+81B0

Chinese

[edit]
trad.
simp. #

Glyph origin

[edit]

Etymology

[edit]

Possibly related to Proto-Tibeto-Burman *m(y/w)an ~ min (flesh, meat, animal), whence Burmese အမဲ (a.mai:, game meat), though the discrepancy in initials leaves to be explained.[1]

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (66)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter bjon
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bʉɐn/
Pan
Wuyun
/bʷiɐn/
Shao
Rongfen
/biuɐn/
Edwin
Pulleyblank
/buan/
Li
Rong
/biuɐn/
Wang
Li
/bĭwɐn/
Bernard
Karlgren
/bʱi̯wɐn/
Expected
Mandarin
Reflex
fán
Expected
Cantonese
Reflex
faan4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2900
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ban/

Definitions

[edit]

  1. (historical) to cook meat for a sacrifice or offering

References

[edit]
  1. ^ Luce, G. H. (1981) “-AY Finals (35. Meat; Flesh of game)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 20

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Go-on: ぼん (bon)
  • Kan-on: はん (han)
  • Kun: ひもごり (himogori)ひもろぎ (himorogi)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(beon) (hangeul , revised beon, McCune–Reischauer pŏn, Yale pen)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.