片
|
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]片 (Kangxi radical 91, 片+0, 4 strokes, cangjie input 中中一中 (LLML) or 中中一弓 (LLMN), four-corner 22027, composition ⿰丿⿱丄𠃍)
- Kangxi radical #91, ⽚.
Derived characters
[edit]- Appendix:Chinese radical/片
- 𰁨, 𠯯, 𫭡, 𭖎, 扸, 沜, 𭤬, 㭊, 𤕰, 䏒, 𤰽, 𭽌, 𥞄, 𥩜, 𥸺, 𧈼, 𧦓, 𨐏, 𣶁, 𬫄, 𩢝, 𧌨, 魸
- 𠛁, 𢦤, 𣂔, 㲏, 覑, 𧣉, 𬷃, 𪚖, 𡵫, 𩂌, 𨳭
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 692, character 36
- Dai Kanwa Jiten: character 19813
- Dae Jaweon: page 1105, character 25
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2014, character 1
- Unihan data for U+7247
Chinese
[edit]trad. | 片 | |
---|---|---|
simp. # | 片 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 片 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Mirror image of 爿 (OC *braːn, “piece”), which is the pictogram of a bed.
Shuowen: half of 木 (“wood; tree”) to denote “to pare; to slice”; but this interpretation is not based on oracle bones and bronzes.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): pian3
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): pien3
- Hakka
- Jin (Wiktionary): pie2
- Northern Min (KCR): pi̿ng
- Eastern Min (BUC): piéng
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 5phi / 5phie
- Xiang (Changsha, Wiktionary): pienn4
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: piàn
- Wade–Giles: pʻien4
- Yale: pyàn
- Gwoyeu Romatzyh: piann
- Palladius: пянь (pjanʹ)
- Sinological IPA (key): /pʰi̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄧㄢˋㄦ
- Tongyong Pinyin: piànr
- Wade–Giles: pʻien4-ʼrh
- Yale: pyànr
- Gwoyeu Romatzyh: piall
- Palladius: пяньр (pjanʹr)
- Sinological IPA (key): /pʰi̯ɑɻ⁵¹/
- (Standard Chinese, standard in Mainland, variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄧㄢ
- Tongyong Pinyin: pian
- Wade–Giles: pʻien1
- Yale: pyān
- Gwoyeu Romatzyh: pian
- Palladius: пянь (pjanʹ)
- Sinological IPA (key): /pʰi̯ɛn⁵⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄧㄢㄦ
- Tongyong Pinyin: pianr
- Wade–Giles: pʻien1-ʼrh
- Yale: pyānr
- Gwoyeu Romatzyh: pial
- Palladius: пяньр (pjanʹr)
- Sinological IPA (key): /pʰi̯ɑɻ⁵⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: pian3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: pian
- Sinological IPA (key): /pʰiɛn⁵³/
- (Chengdu)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: pin3 / pin3-2
- Yale: pin / pín
- Cantonese Pinyin: pin3 / pin3-2
- Guangdong Romanization: pin3 / pin3-2
- Sinological IPA (key): /pʰiːn³³/, /pʰiːn³³⁻³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: pen1 / pen1*
- Sinological IPA (key): /pʰen³³/, /pʰen³³⁻³³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: pien3
- Sinological IPA (key): /pʰiɛn²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: phién / phien
- Hakka Romanization System: pienˋ / pien
- Hagfa Pinyim: pian3 / pian4
- Sinological IPA: /pʰi̯en³¹/, /pʰi̯en⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: pie2
- Sinological IPA (old-style): /pʰie⁵³/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: pi̿ng
- Sinological IPA (key): /pʰiŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: piéng
- Sinological IPA (key): /pʰiɛŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- phìⁿ - vernacular;
- phiàn - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: piang3 / piêng3 / pin3
- Pe̍h-ōe-jī-like: phiàng / phièng / phìⁿ
- Sinological IPA (key): /pʰiaŋ²¹³/, /pʰieŋ²¹³/, /pʰĩ²¹³/
- piang3/piêng3 - literary (piêng3 - Chaozhou);
- pin3 - vernacular.
- Dialectal data
- Middle Chinese: phenH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*pʰˤe[n]-s/
- (Zhengzhang): /*pʰeːns/
Definitions
[edit]片
- thin piece; flake; slice
- 片子 ― piànzi ― flake, small piece
- film; TV play; photograph; record
- (medicine) tablet
- (dialectal) diaper; nappy (Classifier: 條/条 c)
- part of a place; area
- (linguistics) subgroup; subdivision of a language
- to slice; to carve thin
- (Cantonese) to fight
- (Cantonese) to throw something along its thin side
- (Cantonese, of a vehicle) to squeeze into a gap
- (Cantonese) bribe
- partial; incomplete; one-sided
- 片面 ― piànmiàn ― unilateral, one-sided
- Classifier for flat objects such as leaves, pieces of paper, slices, etc.
- Classifier for small nonspherical medicinal objects such as pills, tablets.
- Classifier for tracts of land and areas of water.
- Classifier for CDs, movies and DVDs.
- (used with numeral 一) Classifier for scenarios, scenes, feelings, atmospheres, sounds, clouds.
- (Teochew) Classifier for doors and windows.
- (Hakka, Teochew) side
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]- 一片 (yīpiàn)
- 一片丹心
- 一片冰心 (yīpiànbīngxīn)
- 一片婆心
- 一片宮商/一片宫商
- 一片散沙
- 一片汪洋
- 一片痴心
- 一片真心
- 一片石
- 一片聲/一片声
- 一片至誠/一片至诚
- 一片苦心
- 一片赤心
- 一鱗片甲/一鳞片甲
- 上片 (shàngpiàn)
- 三級片/三级片
- 丫頭片子/丫头片子 (yātou piànzi)
- 乾片/干片
- 乾篾片/干篾片
- 亂言片楮/乱言片楮
- 京片子 (jīngpiànzi)
- 亮片
- 來令片/来令片
- 保險刀片/保险刀片
- 倒片
- 像片
- 兩片罐/两片罐
- 冰片 (bīngpiàn)
- 刀片 (dāopiàn)
- 切片 (qiēpiàn)
- 切片檢查/切片检查
- 劇情影片/剧情影片
- 功夫片
- 動作片/动作片
- 動畫片/动画片
- 半日片刻
- 卡片 (kǎpiàn)
- 卡片目錄/卡片目录
- 卡片碼/卡片码
- 卡片軟體/卡片软体
- 古裝片/古装片 (gǔzhuāngpiàn)
- 吉光片羽 (jíguāngpiànyǔ)
- 名片 (míngpiàn)
- 吃瓦片兒/吃瓦片儿 (chī wǎpiànr)
- 咭片
- 哨片 (shàopiàn)
- 商業影片/商业影片
- 唱片
- 喜劇片/喜剧片
- 喉片
- 回片
- 國片/国片
- 圖片/图片 (túpiàn)
- 土篾片
- 大陸片/大陆片
- 娛樂片/娱乐片
- 安全刀片
- 寫實片/写实片
- 寸善片長/寸善片长
- 尿片 (niàopiàn)
- 崑山片玉/昆山片玉
- 布面相片
- 幻燈片/幻灯片
- 底片 (dǐpiàn)
- 彈片/弹片 (dànpiàn)
- 彩色正片
- 彩色片
- 影片
- 戰爭片/战争片
- 打成一片 (dǎ chéng yīpiàn)
- 投影片
- 批頭竹片/批头竹片
- 拉大片
- 拉洋片 (lā yángpiān)
- 拓片 (tàpiàn)
- 拍片
- 抹片 (mǒpiàn)
- 拉片兒湯/拉片儿汤
- 捲煙畫片/卷烟画片
- 接片
- 故事片
- 數位唱片/数位唱片
- 數字唱片/数字唱片
- 斷片/断片
- 明信片 (míngxìnpiàn)
- 晶片 (jīngpiàn)
- 木偶影片
- 木片 (mùpiàn)
- 根椽片瓦
- 梨花片
- 歌舞片
- 正片
- 毛片
- 洋芋片 (yángyùpiàn)
- 消炎片
- 港片 (gǎngpiàn)
- 激光唱片
- 灌唱片
- 火鏈片/火链片
- 照片
- 燕麥片/燕麦片 (yànmàipiàn)
- 爛片/烂片
- 片假名 (piànjiǎmíng)
- 片兒/片儿
- 片兒湯/片儿汤
- 片兒湯話/片儿汤话
- 片刻 (piànkè)
- 片刻不停
- 片刻不離/片刻不离
- 片口張舌/片口张舌
- 片名
- 片商
- 片善
- 片善小才
- 片場/片场 (piànchǎng)
- 片子
- 片岩 (piànyán)
- 片心
- 片接寸附
- 片斷/片断 (piànduàn)
- 片晌
- 片時/片时 (piànshí)
- 片柳子
- 片楮
- 片段 (piànduàn)
- 片瓦根椽
- 片瓦無存/片瓦无存
- 片甲不回 (piànjiǎbùhuí)
- 片甲不存 (piànjiǎbùcún)
- 片甲不留 (piànjiǎbùliú)
- 片甲無存/片甲无存 (piànjiǎwúcún)
- 片皮鴨/片皮鸭 (piànpíyā)
- 片石千鈞/片石千钧
- 片紙隻字/片纸只字
- 片言 (piànyán)
- 片言一字
- 片言折獄/片言折狱
- 片言立決/片言立决
- 片言隻字/片言只字
- 片言隻語/片言只语 (piànyánzhīyǔ)
- 片許/片许
- 片語/片语 (piànyǔ)
- 片語隻字/片语只字
- 片語隻辭/片语只辞
- 片長/片长
- 片長末技/片长末技
- 片長薄技/片长薄技
- 片雲遮頂/片云遮顶
- 片霎
- 片面 (piànmiàn)
- 片頭/片头
- 片鱗半爪/片鳞半爪
- 片鱗碎甲/片鳞碎甲
- 片麻岩 (piànmáyán)
- 玉蘭片/玉兰片 (yùlánpiàn)
- 瓦片 (wǎpiàn)
- 生魚片/生鱼片 (shēngyúpiàn)
- 畫片兒/画片儿
- 病理切片
- 相片
- 相片光碟
- 短片 (duǎnpiàn)
- 矽晶片
- 碟影片
- 碟片 (diépiàn)
- 磁片
- 磁碟片
- 立體影片/立体影片
- 篾片 (mièpiàn)
- 篾片相公
- 簧片 (huángpiàn)
- 系列片 (xìlièpiàn)
- 紀錄片/纪录片
- 紙尿片/纸尿片 (zhǐniàopiàn)
- 紙片/纸片 (zhǐpiàn)
- 翻版片
- 膠片/胶片 (jiāopiàn)
- 膠片書籍/胶片书籍
- 花片 (huāpiàn)
- 茫茫一片
- 葉片/叶片 (yèpiàn)
- 萼片 (èpiàn)
- 薄片 (bópiàn)
- 薄片子
- 薄片子嘴
- 藥片/药片 (yàopiàn)
- 蘇州片/苏州片
- 蝦片/虾片 (xiāpiàn)
- 裂片
- 裂片生殖
- 製片/制片
- 西片
- 西部片 (xībùpiàn)
- 試片/试片
- 負片/负片
- 賀年片/贺年片
- 跑片
- 軟片/软片 (ruǎnpiàn)
- 郵片/邮片
- 鈣片/钙片 (gàipiàn)
- 錄像片/录像片
- 錦片/锦片
- 錦片前程/锦片前程 (jǐnpiànqiánchéng)
- 鋼片琴/钢片琴 (gāngpiànqín)
- 鏡片/镜片 (jìngpiàn)
- 鐳射唱片/镭射唱片
- 鐵片/铁片
- 鐵片大鼓/铁片大鼓
- 開片/开片 (kāipiàn)
- 阿片 (āpiàn)
- 附片
- 隻字片言/只字片言
- 隻字片語/只字片语
- 隻言片語/只言片语 (zhīyánpiànyǔ)
- 雅片 (yāpiàn)
- 雅片鬼
- 雪片 (xuěpiàn)
- 雲片糕/云片糕 (yúnpiàngāo)
- 電子卡片/电子卡片
- 雷射唱片
- 電視影片/电视影片
- 音樂片/音乐片
- 預告片/预告片
- 類比唱片/类比唱片
- 飲片/饮片
- 首輪片/首轮片
- 香片 (xiāngpiàn)
- 高調照片/高调照片
- 魚片/鱼片
- 鱗片/鳞片 (línpiàn)
- 鴉片/鸦片 (yāpiàn)
- 鹹片/咸片
- 麥片/麦片 (màipiàn)
- 黑白影片
- 默片
Descendants
[edit]- → Proto-Southwestern Tai: *pʰɛːnᴮ¹
References
[edit]- “片”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[3], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Entry #1225”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]- (かた): one of a pair, one-sided[1]
- (ひら, きれ): slice
- slight, a little
- (ペンス): pound sterling
Readings
[edit]- Go-on: へん (hen, Jōyō)
- Kan-on: へん (hen, Jōyō)
- Kun: かた (kata, 片, Jōyō)、ひら (hira, 片)、きれ (kire, 片)、ペンス (pensu, 片)
Derived terms
[edit]Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
片 |
かた Grade: 6 |
kun'yomi |
From Old Japanese, from Proto-Japonic *kata-. First cited in the Nihon Shoki of 720.[2]
Alexander Vovin asserts it's a loanword from Old Korean; compare Old Korean 一等 (*HAton, “one”).[3] However, Vovin's source for the Koreanic term is a document that is over 500 years newer than the first Japonic mention; it would have to be an even earlier borrowing into Japanese.
Japanese sources describe this as cognate with 方 (kata, “side, direction”).[4] However, the pitch accents differ: compounds starting with 片 show <LL->
accent in the Heian period, in contrast to 方, which is recorded with a <HL>
accent instead, suggesting no direct relationship between the two.
Alternatively, 肩 (kata, “shoulder”) might be a more likely cognate given that term's matching <LH>
accent and compounds also indicating homonymy: compare 傾げる (katageru, “to tilt, to incline”), 担げる (katageru, “to carry on one’s shoulder”). Also, accent comparison might support that this word derives from the verb root 勝つ (katsu, “to win; to tend to”) or 搗つ (katsu, “to pound”) (both have an <L->
accent), and adverb 且つ (katsu, “besides; moreover; also; and”) which has an <LF>
accent.
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]- [from 720] (prefixed to a noun) one side or part of a pair or larger set
- 片手、片身
- katate, katami
- one hand, one half of the body
- 片手、片身
- [from 720] (prefixed to a noun or verb) one-sided
- 片思い、傾ける
- kataomoi, katamukeru
- one-sided thoughts / unrequited affection (as between two people), to lean to one side
- 片思い、傾ける
- [from 720] (prefixed to a noun or verb) incomplete, partial, small
- 片山、片時、片笑む
- katayama, katatoki, kataemu
- a small mountain, a short time, to smile slightly
- 片山、片時、片笑む
- [from 720] (prefixed to a noun) leaning or trending that way (emphasizing the quality of the prefixed noun)
- 片田舎
- katainaka
- the remote countryside
- 片田舎
- [from 720] (prefixed to a verb, archaic) frequently, intently, earnestly
- 片設く
- katamaku
- to focus intently on doing one thing
- 片設く
References
[edit]- ^ “片”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
- ^ “片”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][2] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ Vovin, Alexander (2010) Koreo-Japonica: A Re-Evaluation of a Common Genetic Origin, University of Hawai’i Press, →ISBN, →JSTOR
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
[edit]Hanja
[edit]Compounds
[edit]- 아편 (阿片, apyeon)
- 일편단심 (一片丹心, ilpyeondansim)
- 편각 (片刻, pyeon'gak)
- 편육 (片肉, pyeonyuk)
- 편지 (片紙, pyeonji)
- 편저 (片楮, pyeonjeo)
- 파편 (破片, papyeon)
- 화편 (花片, hwapyeon)
- 편도 (片道, pyeondo)
- 편시 (片時, pyeonsi)
- 빙편 (氷片, bingpyeon)
- 편련 (片戀, pyeollyeon)
- 단편 (斷片, danpyeon)
- 편리 (片理, pyeolli)
- 파편폭탄 (破片爆彈), papyeonpoktan)
- 박편 (薄片, bakpyeon)
- 가편 (歌片, gapyeon)
- 과편 (過片, gwapyeon)
- 명편 (名片, myeongpyeon)
- 목편 (木片, mokpyeon)
- 와편 (瓦片, wapyeon)
- 석편 (石片, seokpyeon)
- 편편금 (片片金, pyeonpyeon'geum)
- 편무 (片務, pyeonmu)
- 편마암 (片麻巖, pyeonmaam)
- 설편 (雪片, seolpyeon)
- 엽편 (葉片, yeop'pyeon)
- 철편 (鐵片, cheolpyeon)
- 편편 (片片, pyeonpyeon)
- 편리 (片利, pyeolli)
- 금속편 (金屬片, geumsokpyeon)
- 강편 (鋼片, gangpyeon)
- 은편 (銀片, eunpyeon)
- 녹편 (錄片, nokpyeon)
- 동편 (銅片, dongpyeon)
- 기편 (器片, gipyeon)
- 우편 (羽片, upyeon)
- 잔편 (殘片, janpyeon)
- 편정 (片釘, pyeonjeong)
- 골편 (骨片, golpyeon)
- 세편 (細片, sepyeon)
- 양편 (陽片, yangpyeon)
- 일편 (一片, ilpyeon)
- 음편 (陰片, eumpyeon)
- 편문 (片聞, pyeonmun)
- 편수 (片手, pyeonsu)
- 편심 (片心, pyeonsim)
- 편언 (片言, pyeoneon)
- 편족 (片足, pyeonjok)
- 편뇌 (片腦, pyeonnoe)
- 편고 (片孤, pyeon'go)
- 편영 (片影, pyeonyeong)
- 편간 (片簡, pyeon'gan)
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]片: Hán Nôm readings: phiến, phiện
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Kangxi Radicals block
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Sichuanese classifiers
- Cantonese classifiers
- Taishanese classifiers
- Gan classifiers
- Hakka classifiers
- Jin classifiers
- Northern Min classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Wu classifiers
- Xiang classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 片
- Mandarin terms with collocations
- Chinese nouns classified by 部
- Chinese nouns classified by 套
- Cantonese terms with collocations
- Cantonese Chinese
- Chinese nouns classified by 條/条
- zh:Medicine
- Chinese dialectal terms
- zh:Linguistics
- Cantonese terms with quotations
- Teochew Chinese
- Hakka Chinese
- Teochew terms with collocations
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese sixth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading へん
- Japanese kanji with kan'on reading へん
- Japanese kanji with kun reading かた
- Japanese kanji with kun reading ひら
- Japanese kanji with kun reading きれ
- Japanese kanji with kun reading ぺんす
- Japanese terms spelled with 片 read as かた
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese prefixes
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 片
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms with archaic senses
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- CJKV radicals