晴
|
|
|
Translingual
[edit]Stroke order (Chinese) | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]晴 (Kangxi radical 72, 日+8, 12 strokes, cangjie input 日手一月 (AQMB), four-corner 65027, composition ⿰日青 or ⿰日靑)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 496, character 39
- Dai Kanwa Jiten: character 13994
- Dae Jaweon: page 863, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1515, character 7
- Unihan data for U+6674
Chinese
[edit]trad. | 晴 | |
---|---|---|
simp. # | 晴 | |
2nd round simp. | 𰕺 | |
alternative forms | 夝 星 暒 精 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
猜 | *sʰlɯː |
輤 | *sʰleːns |
綪 | *sʰleːns, *ʔsreːŋ |
倩 | *sʰleːns, *sʰleŋs |
棈 | *sʰleːns |
蒨 | *sʰeːns |
篟 | *sʰeːns |
生 | *sʰleːŋ, *sreŋs |
牲 | *sreŋ |
笙 | *sreŋ |
甥 | *sreŋ |
鉎 | *sreŋ, *sleːŋ |
珄 | *sreŋ |
鼪 | *sreŋ, *sreŋs |
猩 | *sreŋ, *seːŋ |
狌 | *sreŋ |
眚 | *sreŋʔ |
貹 | *sreŋs |
崝 | *zreːŋ |
精 | *ʔsleŋ, *ʔsleŋs |
菁 | *ʔsleŋ |
鶄 | *ʔsleŋ, *sʰleːŋ |
蜻 | *ʔsleŋ, *sʰleːŋ |
鼱 | *ʔsleŋ |
婧 | *ʔsleŋ, *zleŋs, *zleŋʔ |
睛 | *ʔsleŋ, *sʰleŋʔ |
箐 | *ʔsleŋ |
聙 | *ʔsleŋ |
旌 | *ʔsleŋ |
清 | *sʰleŋ |
圊 | *sʰleŋ |
請 | *sʰleŋʔ, *zleŋs, *zleŋ |
凊 | *sʰleŋs |
䝼 | *zleŋs, *zleŋ |
靚 | *zleŋs |
情 | *zleŋ |
晴 | *zleŋ |
夝 | *zleŋ |
靜 | *zleŋʔ |
靖 | *zleŋʔ |
睲 | *seŋʔ, *seːŋs |
惺 | *seŋʔ, *seːŋ |
性 | *sleŋs |
姓 | *sleŋs |
靗 | *l̥ʰeŋs |
鯖 | *ʔljeŋ, *sʰleːŋ |
青 | *sʰleːŋ |
靘 | *sʰleːŋ, *sʰleːŋs |
掅 | *sʰleːŋs |
胜 | *sleːŋ |
曐 | *sleːŋ |
星 | *sleːŋ |
鮏 | *sleːŋ |
腥 | *seːŋ, *seːŋs |
鯹 | *seːŋ |
醒 | *seːŋ, *seːŋʔ, *seːŋs |
篂 | *seːŋ |
Written as 夝 in Shuowen and as 星 in the Classic of Poetry.
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *zleŋ) : semantic 日 (“sun”) + phonetic 青 (OC *sʰleːŋ).
Etymology
[edit]Baxter and Sagart (2014) propose that it is from 清 (OC *tsʰeŋ, “clear”) with the intransitivizing/stativizing prefix *N-. Compare Proto-Hmong-Mien *ntshji̯əŋ (“clear”), whence White Hmong ntshiab.
Alternatively, it is perhaps derived from 星 (OC *sleːŋ, “star”): "become starry" > "weather clearing during the night" > "clearing when the sun is coming out" (Schuessler, 2007).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): qin2
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): qiang2 / qin2
- Hakka
- Jin (Wiktionary): qing1
- Northern Min (KCR): câng
- Eastern Min (BUC): sàng / cìng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zhin
- Xiang (Changsha, Wiktionary): zin2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: cíng
- Wade–Giles: chʻing2
- Yale: chíng
- Gwoyeu Romatzyh: chyng
- Palladius: цин (cin)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiŋ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: qin2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: kin
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰin²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cing4 / ceng4
- Yale: chìhng / chèhng
- Cantonese Pinyin: tsing4 / tseng4
- Guangdong Romanization: qing4 / céng4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɪŋ²¹/, /t͡sʰɛːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- cing4 - literary;
- ceng4 - vernacular (uncommon).
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: tiang3
- Sinological IPA (key): /tʰiaŋ²²/
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: qiang2 / qin2
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiaŋ²⁴/, /t͡ɕʰin²⁴/
- (Nanchang)
- qiang2 - vernacular;
- qin2 - literary.
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhiàng
- Hakka Romanization System: qiangˇ
- Hagfa Pinyim: qiang2
- Sinological IPA: /t͡sʰi̯aŋ¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Meixian:
- qiang2 - vernacular;
- qin2 - literary.
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: qing1
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕʰĩŋ¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: câng
- Sinological IPA (key): /t͡saŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sàng / cìng
- Sinological IPA (key): /saŋ⁵³/, /t͡siŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- sàng - vernacular;
- cìng - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chêng
- Tâi-lô: tsîng
- Phofsit Daibuun: zeeng
- IPA (Xiamen, Quanzhou): /t͡siɪŋ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /t͡siɪŋ¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: chîⁿ
- Tâi-lô: tsînn
- Phofsit Daibuun: cvii
- IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /t͡sĩ²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: chêⁿ
- Tâi-lô: tsênn
- Phofsit Daibuun: zvee
- IPA (Kaohsiung): /t͡sẽ²³/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sɛ̃¹³/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chīⁿ
- Tâi-lô: tsīnn
- Phofsit Daibuun: cvi
- IPA (Xiamen): /t͡sĩ²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chǐⁿ
- Tâi-lô: tsǐnn
- IPA (Quanzhou): /t͡sĩ²²/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chēⁿ
- Tâi-lô: tsēnn
- Phofsit Daibuun: zve
- IPA (Zhangzhou): /t͡sɛ̃²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- chîⁿ/chêⁿ - vernacular;
- chêng - literary.
- Middle Chinese: dzjeng
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*N-tsʰeŋ/
- (Zhengzhang): /*zleŋ/
Definitions
[edit]晴
Compounds
[edit]- 天晴 (tiānqíng)
- 嫩晴
- 弄晴
- 快晴
- 愆晴
- 掃晴娘/扫晴娘
- 掃晴婦/扫晴妇
- 放晴 (fàngqíng)
- 新晴
- 晌晴
- 晚晴
- 晴乾/晴干
- 晴光
- 晴初
- 晴和 (qínghé)
- 晴哢
- 晴天 (qíngtiān)
- 晴天霹靂/晴天霹雳 (qíngtiānpīlì)
- 晴好 (qínghǎo)
- 晴嵐/晴岚
- 晴川
- 晴川閣/晴川阁
- 晴快
- 晴日
- 晴旭
- 晴明
- 晴昊
- 晴時多雲/晴时多云
- 晴晝/晴昼
- 晴暖
- 晴暈/晴晕
- 晴暢/晴畅
- 晴暾
- 晴曛
- 晴曦 (qíngxī)
- 晴朗 (qínglǎng)
- 晴朝
- 晴沙
- 晴河 (qínghé)
- 晴波
- 晴照
- 晴煖/晴暖
- 晴熏
- 晴熱/晴热
- 晴燠
- 晴爽
- 晴眉
- 晴碧
- 晴空 (qíngkōng)
- 晴空亂流/晴空乱流
- 晴空萬里 (qíngkōngwànlǐ)
- 晴窗
- 晴絲/晴丝
- 晴美
- 晴翠
- 晴虛/晴虚
- 晴虹
- 晴襟
- 晴雨傘/晴雨伞
- 晴雨表 (qíngyǔbiǎo)
- 晴雨計/晴雨计
- 晴雪 (qíngxuě)
- 晴雯
- 晴雲秋月/晴云秋月
- 晴霞
- 晴霽/晴霁
- 晴靄/晴霭
- 晴颸/晴飔
- 晴麗/晴丽
- 暴晴
- 淡晴
- 烘晴
- 祈晴
- 祈晴禱雨/祈晴祷雨
- 空晴
- 融晴
- 詐晴/诈晴
- 赤晴
- 連晴/连晴
- 開晴/开晴
- 陰晴/阴晴 (yīnqíng)
- 陰晴不定/阴晴不定
- 雨過天晴/雨过天晴
- 雪晴
- 霜晴
- 響晴/响晴 (xiǎngqíng)
- 風定天晴/风定天晴
- 風日晴和/风日晴和
Japanese
[edit]Shinjitai | 晴 | |
Kyūjitai [1] |
晴 晴 or 晴+ ︀ ?
|
|
晴󠄀 晴+ 󠄀 ?(Adobe-Japan1) | ||
晴󠄃 晴+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
[edit](Second grade kyōiku kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 晴)
- clear up
Readings
[edit]- Go-on: しょう (shō)、じょう (jō)←じやう (zyau, historical)
- Kan-on: せい (sei, Jōyō)
- Kun: はらす (harasu, 晴らす, Jōyō)、はれる (hareru, 晴れる, Jōyō)←はる (faru, 晴る, historical)、はれ (hare, 晴)
- Nanori: きよし (kiyoshi)、てる (teru)、なり (nari)、はる (haru)、はれ (hare)
Noun
[edit]- Alternative form of 晴れ
References
[edit]- ^ “晴”, in 漢字ぺディア[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 晴 (MC dzjeng). Recorded as Middle Korean 쳐ᇰ (chyeng) (Yale: chyeng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
[edit]Compounds
[edit]References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]晴: Hán Nôm readings: tạnh, tành, tình, thanh, thinh
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 晴
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese surnames
- Beginning Mandarin
- zh:Weather
- Japanese kanji
- Japanese second grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しょう
- Japanese kanji with goon reading じょう
- Japanese kanji with historical goon reading じやう
- Japanese kanji with kan'on reading せい
- Japanese kanji with kun reading は・らす
- Japanese kanji with kun reading は・れる
- Japanese kanji with historical kun reading は・る
- Japanese kanji with kun reading はれ
- Japanese kanji with nanori reading きよし
- Japanese kanji with nanori reading てる
- Japanese kanji with nanori reading なり
- Japanese kanji with nanori reading はる
- Japanese kanji with nanori reading はれ
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 晴
- Japanese single-kanji terms
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters