懾
Appearance
See also: 慑
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]懾 (Kangxi radical 61, 心+18, 21 strokes, cangjie input 心尸十十 (PSJJ), four-corner 91041, composition ⿰忄聶)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 409, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 11498
- Dae Jaweon: page 751, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2371, character 6
- Unihan data for U+61FE
Chinese
[edit]trad. | 懾 | |
---|---|---|
simp. | 慑 | |
alternative forms | 慴 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ʔnjeb) : semantic 心 (“heart”) + phonetic 聶 (OC *neb).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zip3 / sip3
- Eastern Min (BUC): niék
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 7seq
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄜˋ
- Tongyong Pinyin: shè
- Wade–Giles: shê4
- Yale: shè
- Gwoyeu Romatzyh: sheh
- Palladius: шэ (šɛ)
- Sinological IPA (key): /ʂɤ⁵¹/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄜˊ
- Tongyong Pinyin: jhé
- Wade–Giles: chê2
- Yale: jé
- Gwoyeu Romatzyh: jer
- Palladius: чжэ (čžɛ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɤ³⁵/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zip3 / sip3
- Yale: jip / sip
- Cantonese Pinyin: dzip8 / sip8
- Guangdong Romanization: jib3 / xib3
- Sinological IPA (key): /t͡siːp̚³/, /siːp̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: niék
- Sinological IPA (key): /nˡiɛʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- liap - “to fear; to frighten”;
- niah - “to fear”.
- Middle Chinese: tsyep
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[t.n][e]p/
- (Zhengzhang): /*ʔnjeb/
Definitions
[edit]懾
- (literary or Hokkien) to fear; to be afraid; to be frightened; to be in awe
- (literary or Cantonese, Hokkien) to frighten; to scare
- (literary) to submit out of fear
Compounds
[edit]References
[edit]- “懾”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]懾
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]- Go-on: しょう (shō)←せふ (sefu, historical)
- Kan-on: しょう (shō)←せふ (sefu, historical)
- Kun: おそれる (osoreru, 懾れる)
Korean
[edit]Hanja
[edit]懾 • (seop) (hangeul 섭, revised seop, McCune–Reischauer sŏp, Yale sep)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]懾: Hán Nôm readings: nhiếp, phập
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 懾
- Chinese literary terms
- Hokkien Chinese
- Cantonese Chinese
- zh:Fear
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading しょう
- Japanese kanji with historical goon reading せふ
- Japanese kanji with kan'on reading しょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading せふ
- Japanese kanji with kun reading おそ・れる
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters