慶
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]慶 (Kangxi radical 61, 心+11, 15 strokes, cangjie input 戈難水 (IXE), four-corner 00247, composition ⿸⿸广⿻コ⿰丨丨⿱乛𢖻)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 400, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 11145
- Dae Jaweon: page 740, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 903, character 9
- Unihan data for U+6176
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 慶 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
In oracle bone inscriptions Ideogrammic compound (會意/会意) : 廌 (“Xiezhi”) + 心. The component 心 represented the beautiful markings of the mythical beast, signifying goodness, blessings and auspiciousness.
In bronze inscriptions 心 is often also written as 文. During the Warring states period, the tail of 廌 corrupted into 个, then further into 夂 during the Qin dynasty. Based on the overlap between the many ancient variants of the character Ji, Xusheng (2004) suggests that 麕, 廌, 麐, 鹿 all refer to kinds of deer – beautiful and therefore worth celebrating when obtained. He also concludes that there is enough evidence that 慶 and 麐 were once the same character. Since 麐 was the most precious among deer, its character was used to express celebration.
Etymology 1
[edit]trad. | 慶 | |
---|---|---|
simp. | 庆 | |
alternative forms | 𢙎 𢞢 𢝑 |
Uncertain. Schuessler (2007) sees possible cognacy to Tibetan གཡང (g.yang, “happiness, blessing, prosperity”), which Bodman (1980) relates instead to 祥 (OC *ljaŋ).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): qin4
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): qin3
- Hakka
- Jin (Wiktionary): qing3
- Northern Min (KCR): ke̿ng
- Eastern Min (BUC): kéng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5chin
- Xiang (Changsha, Wiktionary): qin4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄥˋ
- Tongyong Pinyin: cìng
- Wade–Giles: chʻing4
- Yale: chìng
- Gwoyeu Romatzyh: chinq
- Palladius: цин (cin)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiŋ⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: qin4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: kin
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰin²¹³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hing3
- Yale: hing
- Cantonese Pinyin: hing3
- Guangdong Romanization: hing3
- Sinological IPA (key): /hɪŋ³³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: hen1
- Sinological IPA (key): /hen³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: qin3
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰin²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khin
- Hakka Romanization System: kin
- Hagfa Pinyim: kin4
- Sinological IPA: /kʰin⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: qing3
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕʰiŋ⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ke̿ng
- Sinological IPA (key): /kʰeiŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: kéng
- Sinological IPA (key): /kʰɛiŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: khiàⁿ
- Tâi-lô: khiànn
- Phofsit Daibuun: qviax
- IPA (Quanzhou): /kʰiã⁴¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /kʰiã²¹/
- (Teochew)
- Peng'im: kêng3
- Pe̍h-ōe-jī-like: khèng
- Sinological IPA (key): /kʰeŋ²¹³/
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: qin4
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰin⁴⁵/
- (Changsha)
- Dialectal data
- Middle Chinese: khjaengH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[kʰ]raŋ-s/
- (Zhengzhang): /*kʰraŋ/
Definitions
[edit]慶
- to celebrate; to congratulate
- celebration
- fortuitous; auspicious
- (literary) good fortune
- 積善之家,必有餘慶;積不善之家,必有餘殃。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: I Ching, 11th – 8th century BCE
- Jīshàn zhī jiā, bì yǒu yúqìng; jī bùshàn zhī jiā, bì yǒu yúyāng. [Pinyin]
- The family that accumulates goodness is sure to have superabundant happiness, and the family that accumulates evil is sure to have superabundant misery.
积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- (obsolete) virtue; benevolence
- a surname
Compounds
[edit]- 一人有慶/一人有庆
- 不通弔慶/不通吊庆
- 休慶/休庆
- 作慶/作庆
- 先號後慶/先号后庆
- 具慶/具庆
- 具慶下/具庆下
- 冥慶/冥庆
- 協慶/协庆
- 吉凶慶弔/吉凶庆吊
- 合慶/合庆
- 同慶/同庆 (tóngqìng)
- 吉慶/吉庆 (jíqìng)
- 吉慶無虞/吉庆无虞
- 吉慶花/吉庆花
- 喜慶/喜庆 (xǐqìng)
- 善慶/善庆
- 嘉慶/嘉庆 (Jiāqìng)
- 嘉慶子/嘉庆子
- 國慶/国庆 (guóqìng)
- 國慶日/国庆日 (guóqìngrì)
- 國慶節/国庆节 (Guóqìngjié)
- 大慶/大庆 (Dàqìng)
- 天慶/天庆 (tiānqìng)
- 婚喪喜慶/婚丧喜庆 (hūnsāngxǐqìng)
- 婚慶/婚庆
- 安慶/安庆 (Ānqìng)
- 安慶梆子/安庆梆子
- 家慶/家庆
- 寶慶/宝庆
- 展慶/展庆
- 延慶/延庆 (Yánqìng)
- 延慶節/延庆节
- 弄璋之慶/弄璋之庆
- 弔慶/吊庆
- 彈冠相慶/弹冠相庆 (tánguānxiāngqìng)
- 忻慶/忻庆
- 恩慶/恩庆
- 悚慶/悚庆
- 慶仰/庆仰
- 慶伯利/庆伯利
- 慶典/庆典 (qìngdiǎn)
- 慶削/庆削
- 慶功/庆功 (qìnggōng)
- 慶功宴/庆功宴 (qìnggōngyàn)
- 慶勉/庆勉
- 慶卹/庆卹
- 慶卿/庆卿
- 慶叶弄璋
- 慶叶弄瓦
- 慶吊/庆吊
- 慶命/庆命
- 慶唁/庆唁
- 慶問/庆问
- 慶善/庆善
- 慶喜/庆喜
- 慶基/庆基
- 慶士/庆士
- 慶壽/庆寿 (qìngshòu)
- 慶大霉素
- 慶室/庆室
- 慶宥/庆宥
- 慶幣/庆币
- 慶幫/庆帮
- 慶幸/庆幸 (qìngxìng)
- 慶廉/庆廉
- 慶延/庆延
- 慶弔/庆吊
- 慶忌/庆忌
- 慶忌冠/庆忌冠
- 慶忭/庆忭
- 慶快/庆快
- 慶恤/庆恤
- 慶悅/庆悦
- 慶惠/庆惠
- 慶慰/庆慰
- 慶成/庆成
- 慶成宴/庆成宴
- 慶戴/庆戴
- 慶抃/庆抃
- 慶拜/庆拜
- 慶施/庆施
- 慶旦/庆旦
- 慶曆/庆历
- 慶會/庆会
- 慶期/庆期
- 慶殃/庆殃
- 慶氏學/庆氏学
- 慶泰/庆泰
- 慶洽/庆洽
- 慶流子孫/庆流子孙
- 慶渥/庆渥
- 慶溢北堂/庆溢北堂
- 慶演/庆演
- 慶澤/庆泽
- 慶煙/庆烟
- 慶煖/庆暖
- 慶父/庆父
- 慶牘/庆牍
- 慶瑞/庆瑞
- 慶生/庆生 (qìngshēng)
- 慶生會/庆生会 (qìngshēnghuì)
- 慶祉/庆祉
- 慶祚/庆祚
- 慶祝/庆祝 (qìngzhù)
- 慶祥/庆祥
- 慶福/庆福
- 慶禮/庆礼
- 慶笑/庆笑
- 慶節/庆节
- 慶緒/庆绪
- 慶綿/庆绵
- 慶羨/庆羡
- 慶育/庆育
- 慶膺/庆膺
- 慶色/庆色
- 慶荷/庆荷
- 慶薀/庆蕰
- 慶衍龍孫/庆衍龙孙
- 慶裔/庆裔
- 慶覃/庆覃
- 慶觴/庆觞
- 慶誕/庆诞
- 慶謁/庆谒
- 慶譽/庆誉
- 慶豐司/庆丰司
- 慶賀/庆贺 (qìnghè)
- 慶賜/庆赐
- 慶賞/庆赏 (qìngshǎng)
- 慶賚/庆赉
- 慶賴/庆赖
- 慶躍/庆跃
- 慶輝/庆辉 (qìnghuī)
- 慶都/庆都
- 慶門/庆门
- 慶閥/庆阀
- 慶陰/庆阴
- 慶隆/庆隆
- 慶雲/庆云 (qìngyún)
- 慶霄/庆霄
- 慶靈/庆灵
- 慶餘/庆余
- 慶騰/庆腾
- 懋遷有慶/懋迁有庆
- 懸弧之慶/悬弧之庆
- 成慶/成庆
- 拜家慶/拜家庆
- 拜慶/拜庆
- 普天同慶/普天同庆 (pǔtiāntóngqìng)
- 景星慶雲/景星庆云
- 朝慶/朝庆
- 校慶/校庆 (xiàoqìng)
- 桐枝衍慶/桐枝衍庆
- 榮慶/荣庆
- 欣慶/欣庆
- 歡慶/欢庆 (huānqìng)
- 河清雲慶/河清云庆
- 洽慶/洽庆
- 溥天同慶/溥天同庆 (pǔtiāntóngqìng)
- 率土同慶/率土同庆
- 珍慶/珍庆
- 瑞慶/瑞庆
- 瑞慶節/瑞庆节
- 皇慶/皇庆
- 祝慶/祝庆
- 祚慶/祚庆
- 祥慶/祥庆
- 祥風慶雲/祥风庆云
- 福慶/福庆
- 福慶錢/福庆钱
- 稱慶/称庆 (chēngqìng)
- 積善餘慶/积善余庆
- 積慶/积庆
- 節慶/节庆 (jiéqìng)
- 興慶/兴庆 (Xīngqìng)
- 舉手相慶/举手相庆
- 舉觴稱慶/举觞称庆
- 螽斯之慶/螽斯之庆
- 行慶/行庆
- 衍慶/衍庆
- 表慶/表庆
- 覃慶/覃庆
- 誕慶/诞庆
- 誌慶/志庆 (zhìqìng)
- 貤慶/𰷠庆
- 賀慶/贺庆
- 賜慶/赐庆
- 賞慶/赏庆
- 贊慶/赞庆
- 週年慶/周年庆 (zhōuniánqìng)
- 遐慶/遐庆
- 遺慶/遗庆
- 重慶/重庆 (Chóngqìng)
- 鍾慶/钟庆
- 長慶/长庆
- 長慶赤/长庆赤
- 長慶集/长庆集
- 長慶體/长庆体
- 門慶/门庆
- 隆慶/隆庆 (Lóngqìng)
- 隆慶窯/隆庆窑
- 靈慶/灵庆
- 額慶/额庆
- 額手慶/额手庆
- 額手相慶/额手相庆
- 額手稱慶/额手称庆 (éshǒuchéngqìng)
- 顯慶/显庆
- 顯慶輅/显庆辂
- 餘慶/余庆 (yúqìng)
- 鴻慶/鸿庆
- 鴻慶宮/鸿庆宫
Descendants
[edit]- → Old Turkic:
- Turkmen: geň
Etymology 2
[edit]trad. | 慶 | |
---|---|---|
simp. | 庆 |
From Hokkien 勥 (khiàng) or Teochew 勥 (kiang3).
Pronunciation
[edit]- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khiang
- Hakka Romanization System: kiang
- Hagfa Pinyim: kiang4
- Sinological IPA: /kʰi̯aŋ⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Definitions
[edit]慶
- (Hakka) competent; capable; impressive
- 2000, “阿婆”, in 阿淘的歌:離開台灣八百米[1], performed by 陳永淘:
Synonyms
[edit]Variety | Location | Words |
---|---|---|
Northeastern Mandarin | Beijing | 牛, 牛兒, 牛屄 vulgar |
Taiwan | 厲害, 棒 | |
Malaysia | 厲害, 夠力 | |
Singapore | 厲害 | |
Cantonese | Guangzhou | 犀利, 勁 |
Hong Kong | 犀利, 勁, 勁抽, 堅抽 | |
Penang (Guangfu) | 犀利 | |
Singapore (Guangfu) | 犀利, 勁 | |
Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 厲害, 慶 |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 厲害, 慶, 壁 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 厲害, 慶 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 厲害, 慶 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 厲害, 慶 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 厲害, 慶 | |
Hong Kong | 叻 | |
Kuching (Hepo) | 慶 | |
Southern Min | Xiamen | 厲害 |
Shishi | 厲害 | |
Zhao'an | 厲害 | |
Tainan | 厲害 | |
Penang (Hokkien) | 厲害 | |
Singapore (Hokkien) | 厲害, 勥, 𠢕 | |
Manila (Hokkien) | 厲害, 勥, 𠢕 | |
Puning | 厲害, 野 | |
Haifeng | 厲害 | |
Singapore (Teochew) | 厲害 | |
Wu | Shanghai | 結棍 |
Suzhou | 結棍 | |
Wuxi | 結棍 | |
Hangzhou | 結棍 | |
Ningbo | 結棍 | |
Xiang | Changsha | 䏧腮 |
Compounds
[edit]References
[edit]- “慶”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01424
Japanese
[edit]Kanji
[edit]- jubilation
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]慶 (eumhun 경사 경 (gyeongsa gyeong))
- hanja form? of 경 (“celebration”)
Compounds
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]慶: Hán Nôm readings: khánh, khương
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 慶
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese surnames
- Hakka terms borrowed from Hokkien
- Hakka terms derived from Hokkien
- Hakka terms borrowed from Teochew
- Hakka terms derived from Teochew
- Hakka Chinese
- Hakka terms with quotations
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading きょう
- Japanese kanji with kan'on reading けい
- Japanese kanji with kun reading よ・い
- Japanese kanji with kun reading よろこ・ぶ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters