失寵
Appearance
Chinese
[edit]to lose; to miss; to fail | to love; to pamper; to spoil to love; to pamper; to spoil; to favour | ||
---|---|---|---|
trad. (失寵) | 失 | 寵 | |
simp. (失宠) | 失 | 宠 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): sat1 cung2
- Southern Min (Hokkien, POJ): sit-thióng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕ ㄔㄨㄥˇ
- Tongyong Pinyin: shihchǒng
- Wade–Giles: shih1-chʻung3
- Yale: shr̄-chǔng
- Gwoyeu Romatzyh: shychoong
- Palladius: шичун (šičun)
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: sat1 cung2
- Yale: sāt chúng
- Cantonese Pinyin: sat7 tsung2
- Guangdong Romanization: sed1 cung2
- Sinological IPA (key): /sɐt̚⁵ t͡sʰʊŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: sit-thióng
- Tâi-lô: sit-thióng
- Phofsit Daibuun: sittiorng
- IPA (Xiamen): /sit̚³²⁻⁴ tʰiɔŋ⁵³/
- IPA (Quanzhou): /sit̚⁵⁻²⁴ tʰiɔŋ⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /sit̚³²⁻⁵ tʰiɔŋ⁵³/
- IPA (Taipei): /sit̚³²⁻⁴ tʰiɔŋ⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /sit̚³²⁻⁴ tʰiɔŋ⁴¹/
- (Hokkien)
Verb
[edit]失寵
- (derogatory) to fall into disfavor; to be out of favor; to be in disgrace