壯
Appearance
See also: 壮
|
Translingual
[edit]Japanese | 壮 |
---|---|
Simplified | 壮 |
Traditional | 壯 |
Han character
[edit]壯 (Kangxi radical 33, 士+4, 7 strokes, cangjie input 女一土 (VMG), four-corner 24210, composition ⿰爿士)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 243, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 5643
- Dae Jaweon: page 483, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 428, character 7
- Unihan data for U+58EF
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
臧 | *ʔsaːŋ |
牂 | *ʔsaːŋ |
戕 | *kaːl, *ʔsaːŋ, *zaŋ |
贓 | *ʔsaːŋ |
藏 | *zaːŋ, *zaːŋs |
奘 | *zaːŋʔ, *zaːŋs |
臟 | *zaːŋs |
將 | *ʔsaŋ, *ʔsaŋs |
漿 | *ʔsaŋ |
鱂 | *ʔsaŋ |
蔣 | *ʔsaŋ, *ʔsaŋʔ |
螿 | *ʔsaŋ |
槳 | *ʔsaŋʔ |
獎 | *ʔsaŋʔ |
醬 | *ʔsaŋs |
鏘 | *sʰaŋ |
蹡 | *sʰaŋ, *ʔshaŋs |
嶈 | *sʰaŋ |
斨 | *sʰaŋ |
爿 | *braːn, *zaŋ |
牆 | *zaŋ |
妝 | *ʔsraŋ |
莊 | *ʔsraŋ |
裝 | *ʔsraŋ, *ʔsraŋs |
壯 | *ʔsraŋs |
疒 | *rnɯːɡ, *zraŋ |
床 | *zraŋ |
牀 | *zraŋ |
狀 | *zraŋs |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ʔsraŋs) : phonetic 爿 (OC *braːn, *zaŋ) + semantic 士.
Etymology 1
[edit]trad. | 壯 | |
---|---|---|
simp. | 壮* |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zong3
- Hakka (Sixian, PFS): chong
- Eastern Min (BUC): chuáng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5tsaon
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄤˋ
- Tongyong Pinyin: jhuàng
- Wade–Giles: chuang4
- Yale: jwàng
- Gwoyeu Romatzyh: juanq
- Palladius: чжуан (čžuan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄤˇ
- Tongyong Pinyin: jhuǎng
- Wade–Giles: chuang3
- Yale: jwǎng
- Gwoyeu Romatzyh: joang
- Palladius: чжуан (čžuan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu̯ɑŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
Note:
- zhuǎng - dialectal variant for “robust; strong”, substituting for 奘. Popular in northern Mandarin, including the Beijing area.
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zong3
- Yale: jong
- Cantonese Pinyin: dzong3
- Guangdong Romanization: zong3
- Sinological IPA (key): /t͡sɔːŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chong
- Hakka Romanization System: zong
- Hagfa Pinyim: zong4
- Sinological IPA: /t͡soŋ⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: chuáng
- Sinological IPA (key): /t͡sʰuɑŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- chàng - vernacular;
- chòng - literary.
- Middle Chinese: tsrjangH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ts]<r>aŋ-s/
- (Zhengzhang): /*ʔsraŋs/
Definitions
[edit]壯
- strong; robust
- to strengthen
- (colloquial or dialectal, chiefly Hakka or Wu, of a person or an animal) fat
- (traditional Chinese medicine) one burn of moxa in moxibustion
Synonyms
[edit]- (to strengthen):
- (fat):
Compounds
[edit]- 丁壯/丁壮 (dīngzhuàng)
- 人強馬壯/人强马壮 (rénqiángmǎzhuàng)
- 健壯/健壮 (jiànzhuàng)
- 八百壯士/八百壮士
- 兵強馬壯/兵强马壮 (bīngqiángmǎzhuàng)
- 兵精馬壯/兵精马壮
- 凌雲壯志/凌云壮志
- 壯丁/壮丁 (zhuàngdīng)
- 壯偉/壮伟 (zhuàngwěi)
- 壯健/壮健 (zhuàngjiàn)
- 壯劇/壮剧
- 壯圍/壮围 (Zhuàngwéi)
- 壯圖/壮图
- 壯士/壮士 (zhuàngshì)
- 壯士斷腕/壮士断腕 (zhuàngshìduànwàn)
- 壯士解腕/壮士解腕
- 壯大/壮大 (zhuàngdà)
- 壯夫/壮夫
- 壯室之秋/壮室之秋
- 壯實/壮实 (zhuàngshi)
- 壯工/壮工
- 壯年/壮年 (zhuàngnián)
- 壯心/壮心 (zhuàngxīn)
- 壯心不已/壮心不已
- 壯志/壮志 (zhuàngzhì)
- 壯志凌雲/壮志凌云 (zhuàngzhìlíngyún)
- 壯志未酬/壮志未酬 (zhuàngzhìwèichóu)
- 壯族/壮族 (Zhuàngzú)
- 壯月/壮月
- 壯氣/壮气 (zhuàngqì)
- 壯氣吞牛/壮气吞牛
- 壯浪/壮浪
- 壯烈/壮烈 (zhuàngliè)
- 壯烈成仁/壮烈成仁
- 壯猷/壮猷
- 壯盛/壮盛 (zhuàngshèng)
- 壯碩/壮硕
- 壯竄/壮窜
- 壯美/壮美 (zhuàngměi)
- 壯膽/壮胆 (zhuàngdǎn)
- 壯舉/壮举 (zhuàngjǔ)
- 壯行/壮行
- 壯觀/壮观 (zhuàngguān)
- 壯語/壮语 (zhuàngyǔ)
- 壯遊/壮游
- 壯門面/壮门面
- 壯闊/壮阔 (zhuàngkuò)
- 壯陽/壮阳 (zhuàngyáng)
- 壯麗/壮丽 (zhuànglì)
- 壯麵/壮面
- 壯齒/壮齿
- 宏偉壯觀/宏伟壮观
- 宏壯/宏壮 (hóngzhuàng)
- 少壯/少壮 (shàozhuàng)
- 師直為壯/师直为壮
- 年輕力壯/年轻力壮 (niánqīnglìzhuàng)
- 幼學壯行/幼学壮行
- 強壯/强壮 (qiángzhuàng)
- 強壯劑/强壮剂
- 心麤膽壯/心粗胆壮
- 悲壯/悲壮 (bēizhuàng)
- 打旺壯/打旺壮
- 日益壯大/日益壮大
- 根壯葉茂/根壮叶茂
- 民壯/民壮
- 氣壯山河/气壮山河
- 氣壯河山/气壮河山
- 氣壯理直/气壮理直
- 波瀾壯闊/波澜壮阔 (bōlánzhuàngkuò)
- 波路壯闊/波路壮阔
- 理直氣壯/理直气壮 (lǐzhíqìzhuàng)
- 盛壯/盛壮 (shèngzhuàng)
- 稍長膽壯/稍长胆壮
- 粗壯/粗壮 (cūzhuàng)
- 精壯/精壮 (jīngzhuàng)
- 結壯/结壮
- 老當益壯/老当益壮 (lǎodāngyìzhuàng)
- 肥壯/肥壮 (féizhuàng)
- 膽壯/胆壮
- 英勇雄壯/英勇雄壮
- 茁壯/茁壮 (zhuózhuàng)
- 血氣方壯/血气方壮
- 豪壯/豪壮 (háozhuàng)
- 豪情壯志/豪情壮志
- 豪言壯語/豪言壮语 (háoyánzhuàngyǔ)
- 身強力壯/身强力壮 (shēnqiánglìzhuàng)
- 遒文壯節/遒文壮节
- 閎壯/闳壮
- 雄偉壯麗/雄伟壮丽
- 雄壯/雄壮 (xióngzhuàng)
- 雄心壯志/雄心壮志 (xióngxīnzhuàngzhì)
- 青壯/青壮
- 頂門壯戶/顶门壮户
- 飽壯/饱壮
- 馬壯人強/马壮人强
- 高壯/高壮
Etymology 2
[edit]trad. | 壯 | |
---|---|---|
simp. | 壮* | |
alternative forms | 獞 obsolete 僮 obsolete |
First written as 獞 (composed of 犭 (quǎn), the “beast” radical, and 童 (tóng), “servant”). Following the foundation of the People’s Republic of China, it was written as 僮 (with 亻 (rén), the “person” radical). Due to the derogatory connotations of the previous characters, it was officially amended to 壯/壮 (zhuàng, “strong; robust”) in 1965.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄤˋ
- Tongyong Pinyin: Jhuàng
- Wade–Giles: Chuang4
- Yale: Jwàng
- Gwoyeu Romatzyh: Juanq
- Palladius: Чжуан (Čžuan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zong3 / zong6
- Yale: jong / johng
- Cantonese Pinyin: dzong3 / dzong6
- Guangdong Romanization: zong3 / zong6
- Sinological IPA (key): /t͡sɔːŋ³³/, /t͡sɔːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Wu
Definitions
[edit]壯
Compounds
[edit]Etymology 3
[edit]trad. | 壯 | |
---|---|---|
simp. | 壮* |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄤ
- Tongyong Pinyin: jhuang
- Wade–Giles: chuang1
- Yale: jwāng
- Gwoyeu Romatzyh: juang
- Palladius: чжуан (čžuan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zong1
- Yale: jōng
- Cantonese Pinyin: dzong1
- Guangdong Romanization: zong1
- Sinological IPA (key): /t͡sɔːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]壯
References
[edit]- “壯”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]壮 | |
壯 |
Kanji
[edit]壯
(Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 壮)
- Big, robust This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]壯 (eum 장 (jang))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]壯: Hán Nôm readings: tráng, trắng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 壯
- Chinese colloquialisms
- Chinese dialectal terms
- Hakka Chinese
- Wu Chinese
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Traditional Chinese medicine
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese surnames
- Intermediate Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with on reading そう
- Japanese kanji with historical on reading さう
- Japanese kanji with kun reading さか・ん
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters