壓驚
Appearance
See also: 压惊
Chinese
[edit]Etymology 1
[edit]to crush; to press; to push down to crush; to press; to push down; to keep under (control); in the first place |
to startle; to be frightened; to be scared to startle; to be frightened; to be scared; alarm | ||
---|---|---|---|
trad. (壓驚) | 壓 | 驚 | |
simp. (压惊) | 压 | 惊 | |
Literally: “to suppress fright”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄚ ㄐㄧㄥ
- Tongyong Pinyin: yajing
- Wade–Giles: ya1-ching1
- Yale: yā-jīng
- Gwoyeu Romatzyh: iajing
- Palladius: яцзин (jaczin)
- Sinological IPA (key): /jä⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: aat3 ging1
- Yale: aat gīng
- Cantonese Pinyin: aat8 ging1
- Guangdong Romanization: ad3 ging1
- Sinological IPA (key): /aːt̚³ kɪŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: ap-keng
- Tâi-lô: ap-king
- Phofsit Daibuun: apkefng
- IPA (Xiamen): /ap̚³²⁻⁴ kiɪŋ⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ap-kiaⁿ
- Tâi-lô: ap-kiann
- Phofsit Daibuun: apkviaf
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /ap̚³²⁻⁴ kiã⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
Verb
[edit]壓驚
- to help someone get over a shock; to help comfort someone frightened (by treating to food and drink, etc.)
- 見到車子被兒子撞得稀爛,不但毫無苛責,許父甚至送檳榔、香菸給兒子「壓驚」。 [MSC, trad.]
- From: 2016, 媽寶男酒駕撞2車肇逃 落網大喊要媽媽, China Times
- Jiàndào chēzi bèi érzi zhuàng de xīlàn, bùdàn háowú kēzé, Xǔ fù shènzhì sòng bīnláng, xiāngyān gěi érzi “yājīng”. [Pinyin]
- Seeing that their son had badly crashed the car, his parents did not blame him at all, and his dad even gave him betel nuts and cigarettes to “help him recover”.
见到车子被儿子撞得稀烂,不但毫无苛责,许父甚至送槟榔、香烟给儿子「压惊」。 [MSC, simp.]
Synonyms
[edit]Etymology 2
[edit]For pronunciation and definitions of 壓驚 – see 硩驚 (“to help someone get over a shock; to help comfort someone frightened; etc.”). (This term is a variant form of 硩驚). |
Etymology 3
[edit]For pronunciation and definitions of 壓驚 – see 矺驚 (“to help someone get over a shock; to help comfort someone frightened”). (This term is a variant form of 矺驚). |
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 壓
- Chinese terms spelled with 驚
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese variant forms
- Eastern Min lemmas
- Eastern Min nouns