喳
Appearance
|
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]喳 (Kangxi radical 30, 口+9, 12 strokes, cangjie input 口木日一 (RDAM), four-corner 64016, composition ⿰口查 or ⿰口査)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 201, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 4022
- Dae Jaweon: page 424, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 651, character 2
- Unihan data for U+55B3
Chinese
[edit]trad. | 喳 | |
---|---|---|
simp. # | 喳 |
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄚ
- Tongyong Pinyin: cha
- Wade–Giles: chʻa1
- Yale: chā
- Gwoyeu Romatzyh: cha
- Palladius: ча (ča)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄚ
- Tongyong Pinyin: jha
- Wade–Giles: cha1
- Yale: jā
- Gwoyeu Romatzyh: ja
- Palladius: чжа (čža)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaa1 / caa1
- Yale: jā / chā
- Cantonese Pinyin: dzaa1 / tsaa1
- Guangdong Romanization: za1 / ca1
- Sinological IPA (key): /t͡saː⁵⁵/, /t͡sʰaː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
Definitions
[edit]喳
- (onomatopoeia) sound of birds tweeting loudly.
Compounds
[edit]Etymology 2
[edit]Misinterpreted from Manchu ᠵᡝ (je). Compare Mongolian ᠵᠠ (ǰa) (Cyrillic spelling за (za)).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄚ
- Tongyong Pinyin: jha
- Wade–Giles: cha1
- Yale: jā
- Gwoyeu Romatzyh: ja
- Palladius: чжа (čža)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaa1
- Yale: jā
- Cantonese Pinyin: dzaa1
- Guangdong Romanization: za1
- Sinological IPA (key): /t͡saː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]喳
- (chiefly in historical novels, movies or dramas, proscribed) yes (when responding to the emperor or a Manchu official in the Qing dynasty)
Usage notes
[edit]The correct transliteration of Manchu ᠵᡝ (je) should be 嗻 (zhè), and the word corresponding to 喳 is ᠵᠠ (ja), which means "cheap" or "easy".
Japanese
[edit]Kanji
[edit]喳
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]喳 (eum 사 (sa))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Unspecified script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Chinese interjections
- Mandarin interjections
- Cantonese interjections
- Hokkien interjections
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 喳
- Chinese onomatopoeias
- Chinese terms borrowed from Manchu
- Chinese terms derived from Manchu
- Chinese proscribed terms
- zh:Monarchy
- zh:History of China
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading さ
- Japanese kanji with kun reading さわぐ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters