乩
Appearance
See also: 稽
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]乩 (Kangxi radical 5, 乙+5, 6 strokes, cangjie input 難卜口山 (XYRU) or 卜口山 (YRU), four-corner 22610, composition ⿰占乚)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 84, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 182
- Dae Jaweon: page 171, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 53, character 5
- Unihan data for U+4E69
Chinese
[edit]simp. and trad. |
乩 | |
---|---|---|
alternative forms | 卟 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gei1
- Hakka
- Eastern Min (BUC): gĭ
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): gi1
- Southern Min (Hokkien, POJ): ki
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧ
- Tongyong Pinyin: ji
- Wade–Giles: chi1
- Yale: jī
- Gwoyeu Romatzyh: ji
- Palladius: цзи (czi)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gei1
- Yale: gēi
- Cantonese Pinyin: gei1
- Guangdong Romanization: géi1
- Sinological IPA (key): /kei̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kî
- Hakka Romanization System: giˊ
- Hagfa Pinyim: gi1
- Sinological IPA: /ki²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: giˋ
- Sinological IPA: /ki⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gĭ
- Sinological IPA (key): /ki⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gi1
- Báⁿ-uā-ci̍: gi
- Sinological IPA (key): /ki⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*kiː/
Definitions
[edit]乩
- method of divination involving planchette writing
- Alternative form of 稽 (“to divine”)
Compounds
[edit]References
[edit]- “乩”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “乩”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
- “Entry #8360”, in 臺灣客語辭典 [Dictionary of Taiwan Hakka] (overall work in Chinese and Hakka), Ministry of Education, R.O.C., 2022.
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “乩”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 98.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]乩
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]乩 • (gye) (hangeul 계, revised gye, McCune–Reischauer kye)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Puxian Min lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Puxian Min hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Puxian Min nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Puxian Min verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 乩
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading けい
- Japanese kanji with kan'on reading けい
- Japanese kanji with kun reading うらな・う
- Japanese kanji with historical kun reading うらな・ふ
- Korean lemmas
- Korean hanja