قز
Appearance
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]From Aramaic קָזָא / קָאזָא (qāzzā, “floss silk, cotton-seed”) from Middle Persian [script needed] (kač) (New Persian کژ (kaž)), which has also been borrowed directly as خَزّ (ḵazz). See the New Persian entry for more.
Alternative forms
[edit]- خَزّ (ḵazz)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]قَزّ • (qazz) m (plural قُزُوز (quzūz))
Declension
[edit]Declension of noun قَزّ (qazz)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | قَزّ qazz |
الْقَزّ al-qazz |
قَزّ qazz |
Nominative | قَزٌّ qazzun |
الْقَزُّ al-qazzu |
قَزُّ qazzu |
Accusative | قَزًّا qazzan |
الْقَزَّ al-qazza |
قَزَّ qazza |
Genitive | قَزٍّ qazzin |
الْقَزِّ al-qazzi |
قَزِّ qazzi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | قَزَّيْن qazzayn |
الْقَزَّيْن al-qazzayn |
قَزَّيْ qazzay |
Nominative | قَزَّانِ qazzāni |
الْقَزَّانِ al-qazzāni |
قَزَّا qazzā |
Accusative | قَزَّيْنِ qazzayni |
الْقَزَّيْنِ al-qazzayni |
قَزَّيْ qazzay |
Genitive | قَزَّيْنِ qazzayni |
الْقَزَّيْنِ al-qazzayni |
قَزَّيْ qazzay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | قُزُوز quzūz |
الْقُزُوز al-quzūz |
قُزُوز quzūz |
Nominative | قُزُوزٌ quzūzun |
الْقُزُوزُ al-quzūzu |
قُزُوزُ quzūzu |
Accusative | قُزُوزًا quzūzan |
الْقُزُوزَ al-quzūza |
قُزُوزَ quzūza |
Genitive | قُزُوزٍ quzūzin |
الْقُزُوزِ al-quzūzi |
قُزُوزِ quzūzi |
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]قَزَّ • (qazza) I (non-past يَقُزُّ (yaquzzu), verbal noun قَزّ (qazz) or قَزَازَة (qazāza))
Conjugation
[edit] Conjugation of قَزَّ (I, geminate, a ~ u, full passive (?), verbal nouns قَزّ, قَزَازَة)
verbal noun الْمَصْدَر |
قَزّ, قَزَازَة qazz, qazāza | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
قَازّ qāzz | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَقْزُوز maqzūz | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | قَزَزْتُ qazaztu |
قَزَزْتَ qazazta |
قَزَّ qazza |
قَزَزْتُمَا qazaztumā |
قَزَّا qazzā |
قَزَزْنَا qazaznā |
قَزَزْتُمْ qazaztum |
قَزُّوا qazzū | |||
f | قَزَزْتِ qazazti |
قَزَّتْ qazzat |
قَزَّتَا qazzatā |
قَزَزْتُنَّ qazaztunna |
قَزَزْنَ qazazna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَقُزُّ ʔaquzzu |
تَقُزُّ taquzzu |
يَقُزُّ yaquzzu |
تَقُزَّانِ taquzzāni |
يَقُزَّانِ yaquzzāni |
نَقُزُّ naquzzu |
تَقُزُّونَ taquzzūna |
يَقُزُّونَ yaquzzūna | |||
f | تَقُزِّينَ taquzzīna |
تَقُزُّ taquzzu |
تَقُزَّانِ taquzzāni |
تَقْزُزْنَ taqzuzna |
يَقْزُزْنَ yaqzuzna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَقُزَّ ʔaquzza |
تَقُزَّ taquzza |
يَقُزَّ yaquzza |
تَقُزَّا taquzzā |
يَقُزَّا yaquzzā |
نَقُزَّ naquzza |
تَقُزُّوا taquzzū |
يَقُزُّوا yaquzzū | |||
f | تَقُزِّي taquzzī |
تَقُزَّ taquzza |
تَقُزَّا taquzzā |
تَقْزُزْنَ taqzuzna |
يَقْزُزْنَ yaqzuzna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَقُزَّ, أَقُزِّ, أَقْزُزْ ʔaquzza, ʔaquzzi, ʔaqzuz |
تَقُزَّ, تَقُزِّ, تَقْزُزْ taquzza, taquzzi, taqzuz |
يَقُزَّ, يَقُزِّ, يَقْزُزْ yaquzza, yaquzzi, yaqzuz |
تَقُزَّا taquzzā |
يَقُزَّا yaquzzā |
نَقُزَّ, نَقُزِّ, نَقْزُزْ naquzza, naquzzi, naqzuz |
تَقُزُّوا taquzzū |
يَقُزُّوا yaquzzū | |||
f | تَقُزِّي taquzzī |
تَقُزَّ, تَقُزِّ, تَقْزُزْ taquzza, taquzzi, taqzuz |
تَقُزَّا taquzzā |
تَقْزُزْنَ taqzuzna |
يَقْزُزْنَ yaqzuzna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | قُزَّ, قُزِّ, اُقْزُزْ quzza, quzzi, uqzuz |
قُزَّا quzzā |
قُزُّوا quzzū |
||||||||
f | قُزِّي quzzī |
اُقْزُزْنَ uqzuzna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | قُزِزْتُ quziztu |
قُزِزْتَ quzizta |
قُزَّ quzza |
قُزِزْتُمَا quziztumā |
قُزَّا quzzā |
قُزِزْنَا quziznā |
قُزِزْتُمْ quziztum |
قُزُّوا quzzū | |||
f | قُزِزْتِ quzizti |
قُزَّتْ quzzat |
قُزَّتَا quzzatā |
قُزِزْتُنَّ quziztunna |
قُزِزْنَ quzizna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُقَزُّ ʔuqazzu |
تُقَزُّ tuqazzu |
يُقَزُّ yuqazzu |
تُقَزَّانِ tuqazzāni |
يُقَزَّانِ yuqazzāni |
نُقَزُّ nuqazzu |
تُقَزُّونَ tuqazzūna |
يُقَزُّونَ yuqazzūna | |||
f | تُقَزِّينَ tuqazzīna |
تُقَزُّ tuqazzu |
تُقَزَّانِ tuqazzāni |
تُقْزَزْنَ tuqzazna |
يُقْزَزْنَ yuqzazna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُقَزَّ ʔuqazza |
تُقَزَّ tuqazza |
يُقَزَّ yuqazza |
تُقَزَّا tuqazzā |
يُقَزَّا yuqazzā |
نُقَزَّ nuqazza |
تُقَزُّوا tuqazzū |
يُقَزُّوا yuqazzū | |||
f | تُقَزِّي tuqazzī |
تُقَزَّ tuqazza |
تُقَزَّا tuqazzā |
تُقْزَزْنَ tuqzazna |
يُقْزَزْنَ yuqzazna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُقَزَّ, أُقَزِّ, أُقْزَزْ ʔuqazza, ʔuqazzi, ʔuqzaz |
تُقَزَّ, تُقَزِّ, تُقْزَزْ tuqazza, tuqazzi, tuqzaz |
يُقَزَّ, يُقَزِّ, يُقْزَزْ yuqazza, yuqazzi, yuqzaz |
تُقَزَّا tuqazzā |
يُقَزَّا yuqazzā |
نُقَزَّ, نُقَزِّ, نُقْزَزْ nuqazza, nuqazzi, nuqzaz |
تُقَزُّوا tuqazzū |
يُقَزُّوا yuqazzū | |||
f | تُقَزِّي tuqazzī |
تُقَزَّ, تُقَزِّ, تُقْزَزْ tuqazza, tuqazzi, tuqzaz |
تُقَزَّا tuqazzā |
تُقْزَزْنَ tuqzazna |
يُقْزَزْنَ yuqzazna |
References
[edit]- “qz”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Asbaghi, Asya (2008) “Persian Loanwords”, in Versteegh, Kees, editor, Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 582
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, pages 41–42
- Freytag, Georg (1835) “قز”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, pages 438–439
- Lane, Edward William (1863) “قز”, in Arabic-English Lexicon[2], London: Williams & Norgate, pages 2519–2520
- Löw, Immanuel (1924) Die Flora der Juden[3] (in German), volume 2, Wien und Leipzig: R. Löwit, page 240
Gulf Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]From Persian گز (gaz, “gaz, nougat”).
Alternative forms
[edit]- گز (gaz)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]قز • (gaz) m
- (uncountable) an Iranian sweet similar to nougat.
Etymology 2
[edit]According to Kuwaiti linguist Yusuf Al-Bader, it is a borrowing From English gaze.[1]
Noun
[edit]قز • (gazz) ?
- purposeless wandering, especially in shopping malls
- Synonym: فرارة (frāra)
Verb
[edit]قز • (gazz)
- to idle time by wandering around purposelessly, especially in shopping malls; to gallivant; to potter; to dawdle; to saunter; to loaf; to mosey
- to mooch.
- 2008 December 28, Faisal Abdelrahman il-Baidan, “ابتسم أنت كويتي”, in Alshahed Daily[4]:
- 2010 October 10, “كواليس”, in Alanbaa Daily[5]:
- "مخرج توهق بفنان شاب مو ملتزم بتصوير مشاهده في مسلسله اليديد بسبة إنه مشغول مع والدته المريضة وبعد مراقبته طلع مقزرها قز بالمجمعات التجارية والقهاوي.. استبدله وفك عمرك! "
- A director is having issues with an undisciplined young actor who can't do his scenes because he is busy with [taking care of] his ill mother, and after monitoring him it was revealed that he was spending all his time in shopping malls and coffee shops... Replace him and find salvation!
References
[edit]- ^ Alwatan Daily. 22-5-2012." يوسف البدر يستعرض كلمات كويتية اصولها الاولى بريطانية في جامعة شيفيلد بالمملكة المتحدة". Presentation by Hadi Darwish.
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic قَزّ (qazz, “silk”).
Noun
[edit]قز • (kazz, kaz)
- silk, a fine fiber excreted by the silkworm
- raw silk, silk that has not been processed
- silkware woven from spun or refuse silk
Descendants
[edit]- Turkish: kaz
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “kaz”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 2504
- Kélékian, Diran (1911) “قز”, in Dictionnaire turc-français[6], Constantinople: Mihran, page 959
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Sericum”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[7], Vienna, column 1545
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “قز”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[8], Vienna, column 3687
- Redhouse, James W. (1890) “قز”, in A Turkish and English Lexicon[9], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1453
Categories:
- Arabic terms borrowed from Aramaic
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic terms derived from Middle Persian
- Arabic doublets
- Arabic 1-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic geminate form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs with full passive
- ar:Fabrics
- ar:Fibers
- Gulf Arabic terms borrowed from Persian
- Gulf Arabic terms derived from Persian
- Gulf Arabic terms with IPA pronunciation
- Gulf Arabic lemmas
- Gulf Arabic nouns
- Gulf Arabic masculine nouns
- Gulf Arabic uncountable nouns
- Gulf Arabic terms borrowed from English
- Gulf Arabic terms derived from English
- Gulf Arabic verbs
- Arabic terms with quotations
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- ota:Fibers