رأى
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Root |
---|
ر ء ي (r ʔ y) |
15 terms |
Alternative forms
[edit]- (archaic) رَءَا (raʔā)
Etymology
[edit]Cognate with Biblical Hebrew רָאָה (rāʾâ) and Ge'ez ርእየ (rəʾyä).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]رَأَى • (raʔā) I (non-past يَرَى (yarā), verbal noun رُؤْيَة (ruʔya))
- (transitive) to see (to perceive with the eyes)
- لَا أَرَى شَيْئًا.
- lā ʔarā šayʔan.
- I can't see anything.
- to see again in one's mind, to play back a memory, to look back on
Conjugation
[edit] Conjugation of رَأَى (I, final-weak, a ~ a, full passive (?), irregular, verbal noun رُؤْيَة)
verbal noun الْمَصْدَر |
رُؤْيَة ruʔya | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
رَاءٍ rāʔin | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَرْئِيّ marʔiyy | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رَأَيْتُ raʔaytu |
رَأَيْتَ raʔayta |
رَأَى raʔā |
رَأَيْتُمَا raʔaytumā |
رَأَيَا raʔayā |
رَأَيْنَا raʔaynā |
رَأَيْتُمْ raʔaytum |
رَأَوْا raʔaw | |||
f | رَأَيْتِ raʔayti |
رَأَتْ raʔat |
رَأَتَا raʔatā |
رَأَيْتُنَّ raʔaytunna |
رَأَيْنَ raʔayna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَرَى ʔarā |
تَرَى tarā |
يَرَى yarā |
تَرَيَانِ tarayāni |
يَرَيَانِ yarayāni |
نَرَى narā |
تَرَوْنَ tarawna |
يَرَوْنَ yarawna | |||
f | تَرَيْنَ tarayna |
تَرَى tarā |
تَرَيَانِ tarayāni |
تَرَيْنَ tarayna |
يَرَيْنَ yarayna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَرَى ʔarā |
تَرَى tarā |
يَرَى yarā |
تَرَيَا tarayā |
يَرَيَا yarayā |
نَرَى narā |
تَرَوْا taraw |
يَرَوْا yaraw | |||
f | تَرَيْ taray |
تَرَى tarā |
تَرَيَا tarayā |
تَرَيْنَ tarayna |
يَرَيْنَ yarayna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَرَ ʔara |
تَرَ tara |
يَرَ yara |
تَرَيَا tarayā |
يَرَيَا yarayā |
نَرَ nara |
تَرَوْا taraw |
يَرَوْا yaraw | |||
f | تَرَيْ taray |
تَرَ tara |
تَرَيَا tarayā |
تَرَيْنَ tarayna |
يَرَيْنَ yarayna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | رَ ra |
رَيَا rayā |
رَوْا raw |
||||||||
f | رَيْ ray |
رَيْنَ rayna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رُئِيتُ ruʔītu |
رُئِيتَ ruʔīta |
رُئِيَ ruʔiya |
رُئِيتُمَا ruʔītumā |
رُئِيَا ruʔiyā |
رُئِينَا ruʔīnā |
رُئِيتُمْ ruʔītum |
رُؤُوا ruʔū | |||
f | رُئِيتِ ruʔīti |
رُئِيَتْ ruʔiyat |
رُئِيَتَا ruʔiyatā |
رُئِيتُنَّ ruʔītunna |
رُئِينَ ruʔīna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُرَى ʔurā |
تُرَى turā |
يُرَى yurā |
تُرَيَانِ turayāni |
يُرَيَانِ yurayāni |
نُرَى nurā |
تُرَوْنَ turawna |
يُرَوْنَ yurawna | |||
f | تُرَيْنَ turayna |
تُرَى turā |
تُرَيَانِ turayāni |
تُرَيْنَ turayna |
يُرَيْنَ yurayna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُرَى ʔurā |
تُرَى turā |
يُرَى yurā |
تُرَيَا turayā |
يُرَيَا yurayā |
نُرَى nurā |
تُرَوْا turaw |
يُرَوْا yuraw | |||
f | تُرَيْ turay |
تُرَى turā |
تُرَيَا turayā |
تُرَيْنَ turayna |
يُرَيْنَ yurayna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُرَ ʔura |
تُرَ tura |
يُرَ yura |
تُرَيَا turayā |
يُرَيَا yurayā |
نُرَ nura |
تُرَوْا turaw |
يُرَوْا yuraw | |||
f | تُرَيْ turay |
تُرَ tura |
تُرَيَا turayā |
تُرَيْنَ turayna |
يُرَيْنَ yurayna |
Verb
[edit]رَأَى • (raʔā) I (non-past يَرَى (yarā), verbal noun رَأْي (raʔy))
- to deem true, to opine or hold the opinion of, to have that outlook on something, to see or view it that way, to be of that thinking or to have such thoughts
- 609–632 CE, Qur'an, 37:102:
- فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَى فِي ٱلْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَٱنْظُرْ مَاذَا تَرَى قَالَ يَا أَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّٰهُ مِنَ ٱلصَّابِرِينَ
- falammā balaḡa maʕahu s-saʕya qāla yā bunayya ʔinnī ʔarā fī l-manāmi ʔannī ʔaḏbaḥuka fanẓur māḏā tarā qāla yā ʔabati fʕal mā tuʔmaru satajidunī ʔin šāʔa llāhu mina ṣ-ṣābirīna
- (please add an English translation of this quotation)
- to review in one's mind, to consider it, to reflect on it, to contemplate, to review something to see its deeper significance, to look back over, to speculate upon
- to plant a flag or banner in the ground, to place down one's ensign or mark
- (transitive, obsolete) to hit someone's lung, to complain of pain in one's lungs
Conjugation
[edit] Conjugation of رَأَى (I, final-weak, a ~ a, full passive (?), irregular, verbal noun رَأْي)
verbal noun الْمَصْدَر |
رَأْي raʔy | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
رَاءٍ rāʔin | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَرْئِيّ marʔiyy | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رَأَيْتُ raʔaytu |
رَأَيْتَ raʔayta |
رَأَى raʔā |
رَأَيْتُمَا raʔaytumā |
رَأَيَا raʔayā |
رَأَيْنَا raʔaynā |
رَأَيْتُمْ raʔaytum |
رَأَوْا raʔaw | |||
f | رَأَيْتِ raʔayti |
رَأَتْ raʔat |
رَأَتَا raʔatā |
رَأَيْتُنَّ raʔaytunna |
رَأَيْنَ raʔayna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَرَى ʔarā |
تَرَى tarā |
يَرَى yarā |
تَرَيَانِ tarayāni |
يَرَيَانِ yarayāni |
نَرَى narā |
تَرَوْنَ tarawna |
يَرَوْنَ yarawna | |||
f | تَرَيْنَ tarayna |
تَرَى tarā |
تَرَيَانِ tarayāni |
تَرَيْنَ tarayna |
يَرَيْنَ yarayna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَرَى ʔarā |
تَرَى tarā |
يَرَى yarā |
تَرَيَا tarayā |
يَرَيَا yarayā |
نَرَى narā |
تَرَوْا taraw |
يَرَوْا yaraw | |||
f | تَرَيْ taray |
تَرَى tarā |
تَرَيَا tarayā |
تَرَيْنَ tarayna |
يَرَيْنَ yarayna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَرَ ʔara |
تَرَ tara |
يَرَ yara |
تَرَيَا tarayā |
يَرَيَا yarayā |
نَرَ nara |
تَرَوْا taraw |
يَرَوْا yaraw | |||
f | تَرَيْ taray |
تَرَ tara |
تَرَيَا tarayā |
تَرَيْنَ tarayna |
يَرَيْنَ yarayna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | رَ ra |
رَيَا rayā |
رَوْا raw |
||||||||
f | رَيْ ray |
رَيْنَ rayna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رُئِيتُ ruʔītu |
رُئِيتَ ruʔīta |
رُئِيَ ruʔiya |
رُئِيتُمَا ruʔītumā |
رُئِيَا ruʔiyā |
رُئِينَا ruʔīnā |
رُئِيتُمْ ruʔītum |
رُؤُوا ruʔū | |||
f | رُئِيتِ ruʔīti |
رُئِيَتْ ruʔiyat |
رُئِيَتَا ruʔiyatā |
رُئِيتُنَّ ruʔītunna |
رُئِينَ ruʔīna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُرَى ʔurā |
تُرَى turā |
يُرَى yurā |
تُرَيَانِ turayāni |
يُرَيَانِ yurayāni |
نُرَى nurā |
تُرَوْنَ turawna |
يُرَوْنَ yurawna | |||
f | تُرَيْنَ turayna |
تُرَى turā |
تُرَيَانِ turayāni |
تُرَيْنَ turayna |
يُرَيْنَ yurayna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُرَى ʔurā |
تُرَى turā |
يُرَى yurā |
تُرَيَا turayā |
يُرَيَا yurayā |
نُرَى nurā |
تُرَوْا turaw |
يُرَوْا yuraw | |||
f | تُرَيْ turay |
تُرَى turā |
تُرَيَا turayā |
تُرَيْنَ turayna |
يُرَيْنَ yurayna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُرَ ʔura |
تُرَ tura |
يُرَ yura |
تُرَيَا turayā |
يُرَيَا yurayā |
نُرَ nura |
تُرَوْا turaw |
يُرَوْا yuraw | |||
f | تُرَيْ turay |
تُرَ tura |
تُرَيَا turayā |
تُرَيْنَ turayna |
يُرَيْنَ yurayna |
Verb
[edit]رَأَى • (raʔā) I (non-past يَرَى (yarā), verbal noun رُؤْيَا (ruʔyā))
- (transitive) to dream, to have a dream
- to imagine, to fancy, to conceive a thought or to conceptualize, to see (to perceive in one's dream)
- to envision, to foresee, to suppose, to anticipate a future outcome, to speculate or reckon it will be, to have a premonition or forewarning
Conjugation
[edit] Conjugation of رَأَى (I, final-weak, a ~ a, full passive (?), irregular, verbal noun رُؤْيَا)
verbal noun الْمَصْدَر |
رُؤْيَا ruʔyā | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
رَاءٍ rāʔin | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَرْئِيّ marʔiyy | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رَأَيْتُ raʔaytu |
رَأَيْتَ raʔayta |
رَأَى raʔā |
رَأَيْتُمَا raʔaytumā |
رَأَيَا raʔayā |
رَأَيْنَا raʔaynā |
رَأَيْتُمْ raʔaytum |
رَأَوْا raʔaw | |||
f | رَأَيْتِ raʔayti |
رَأَتْ raʔat |
رَأَتَا raʔatā |
رَأَيْتُنَّ raʔaytunna |
رَأَيْنَ raʔayna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَرَى ʔarā |
تَرَى tarā |
يَرَى yarā |
تَرَيَانِ tarayāni |
يَرَيَانِ yarayāni |
نَرَى narā |
تَرَوْنَ tarawna |
يَرَوْنَ yarawna | |||
f | تَرَيْنَ tarayna |
تَرَى tarā |
تَرَيَانِ tarayāni |
تَرَيْنَ tarayna |
يَرَيْنَ yarayna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَرَى ʔarā |
تَرَى tarā |
يَرَى yarā |
تَرَيَا tarayā |
يَرَيَا yarayā |
نَرَى narā |
تَرَوْا taraw |
يَرَوْا yaraw | |||
f | تَرَيْ taray |
تَرَى tarā |
تَرَيَا tarayā |
تَرَيْنَ tarayna |
يَرَيْنَ yarayna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَرَ ʔara |
تَرَ tara |
يَرَ yara |
تَرَيَا tarayā |
يَرَيَا yarayā |
نَرَ nara |
تَرَوْا taraw |
يَرَوْا yaraw | |||
f | تَرَيْ taray |
تَرَ tara |
تَرَيَا tarayā |
تَرَيْنَ tarayna |
يَرَيْنَ yarayna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | رَ ra |
رَيَا rayā |
رَوْا raw |
||||||||
f | رَيْ ray |
رَيْنَ rayna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رُئِيتُ ruʔītu |
رُئِيتَ ruʔīta |
رُئِيَ ruʔiya |
رُئِيتُمَا ruʔītumā |
رُئِيَا ruʔiyā |
رُئِينَا ruʔīnā |
رُئِيتُمْ ruʔītum |
رُؤُوا ruʔū | |||
f | رُئِيتِ ruʔīti |
رُئِيَتْ ruʔiyat |
رُئِيَتَا ruʔiyatā |
رُئِيتُنَّ ruʔītunna |
رُئِينَ ruʔīna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُرَى ʔurā |
تُرَى turā |
يُرَى yurā |
تُرَيَانِ turayāni |
يُرَيَانِ yurayāni |
نُرَى nurā |
تُرَوْنَ turawna |
يُرَوْنَ yurawna | |||
f | تُرَيْنَ turayna |
تُرَى turā |
تُرَيَانِ turayāni |
تُرَيْنَ turayna |
يُرَيْنَ yurayna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُرَى ʔurā |
تُرَى turā |
يُرَى yurā |
تُرَيَا turayā |
يُرَيَا yurayā |
نُرَى nurā |
تُرَوْا turaw |
يُرَوْا yuraw | |||
f | تُرَيْ turay |
تُرَى turā |
تُرَيَا turayā |
تُرَيْنَ turayna |
يُرَيْنَ yurayna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُرَ ʔura |
تُرَ tura |
يُرَ yura |
تُرَيَا turayā |
يُرَيَا yurayā |
نُرَ nura |
تُرَوْا turaw |
يُرَوْا yuraw | |||
f | تُرَيْ turay |
تُرَ tura |
تُرَيَا turayā |
تُرَيْنَ turayna |
يُرَيْنَ yurayna |
Descendants
[edit]- Maltese: ra
References
[edit]- Lane, Arabic-English Lexicon (1863), pp. 998-1002.
- Wehr, Hans (1979) “رءي”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ر ء ي
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic terms with audio pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic transitive verbs
- Arabic terms with usage examples
- Arabic form-I verbs
- Arabic final-weak form-I verbs
- Arabic form-I verbs with ء as second radical
- Arabic form-I verbs with ي as third radical
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel a
- Arabic irregular verbs
- Arabic verbs with full passive
- Arabic terms with quotations
- Arabic terms with obsolete senses