rʹ à l’initiale modifiée est un trait beaucoup plus répandu plus au Nord sur la côte, e. g. dans Paróiste Mórdhach.
rʹ spirant se trouve par ailleurs en position médiane et finale. Je l’ai parfois entendu devant dentales palatales, chez des sujets de Paróiste Mórdhach, au lieu du r que l’on attendrait et qui est normal à Dunquin.
§ 85. rʹ roulé est articulé comme r roulé, mais, au lieu que le dos de la langue soit soulevé dans la direction de la position u, la partie antérieure du dos de la langue est soulevée dans la direction de la position i ; rʹ comprend une ou deux vibrations rappelant les chuintantes.
rʹ roulé se rencontre devant ou après consonnes palatales, excepté devant dentales palatales, ainsi qu’après k, g, ŋ, χ, ǥ (= kʺ, gʺ, ŋʺ, χʺ, ǥʺ, cf. §§ 35 et 61).
L’une et l’autre variété sont sonores, mais peuvent être assourdies par le voisinage d’un h.
§ 86. Exemples de rʹ spirant :
ɩ rʹi꞉ (a rígh !) « roi ! » vocatif de rɪ꞉ (rí) « roi » ; rʲλgədər ou rʹλgədər (riugadar) « ils saisirent », prét. à initiale adoucie de bʹᴇrʹimʹ (beirim) « je saisis » ; nʹi꞉lʹ ᴇ̈꞉ᵊn rʹλhəg ᴜnəm (níl aon ruthag ionam) « je n’ai aucune patience » ; de rᴜhəg (ruthag) « patience » ; dʹinʹ də rʹaᴜ rʹʌd (dein do rogha rud) « fait comme il te plaît », de rᴀᴜ (rogha) « choix » et rʌd (rud) « chose ».
Dans tous les cas de ce genre on entend plus fréquemment à Dunquin les formes avec r vélaire.
ənɪrʹɩgʹ (anuirigh) « l’an dernier » ; αrʹɩ (aire) « soin » ; kʷɪrʹɩ (cuire) « invitation » ; dɪ꞉rʹɩ (daoire), comp. de dᴇ̈꞉r (daor) « cher » ; mɑ꞉ⁱrʹɩ (Máire) « Marie » ; nɑ꞉ⁱrʹɩ (náire) « honte » ; kʹimʹi꞉rʹ (cimír) « cicatrice » ; kahɪ꞉rʹ (cathaoir) « chaise » ; mɑ̃꞉hɩrʹ (máthair) « mère » ; nahirʹ (nathair) « serpent » ; tʹi꞉rʹ (tír) « terre ».
Exceptionnellement (Paróiste Mórdhach) : imʹɩrʹtʹ (imirt) « jouer » ; karʹtʹ (cairt) « voiture » ;
Exemples de rʹ roulé :