根原の英語
追加できません
(登録数上限)

英訳・英語 root、tooth root、beginning、origin、source、root、rootage、source、author、generator
「根原」を含む例文一覧
該当件数 : 7件
ホテイナラタケ栽培用菌根原木及びホテイナラタケ栽培方法例文帳に追加
MYCORRHIZA BED LOG FOR CULTIVATING ARMILLARIA SINAPINA AND METHOD FOR CULTIVATING ARMILLARIA SINAPINA - 特許庁
大根原料に塩漬け、脱水、消毒殺菌および糖発酵などのステップを順番に行う。例文帳に追加
The method for pickling Japanese radish comprises subjecting Japanese radish raw material to salting, dehydrating, disinfecting/sterilizing, sugar fermentation and the like in order. - 特許庁
ワカタケ(キ)ル(ロ)の大王の寺、シキの宮に在る時、吾、天下を左治し、此の百練の利刀を作らしめ、吾が奉事の根原を記す也。例文帳に追加
When Wakatake(ki)ru(ro) King's temple was located in Shikinomiya, I served and supported him; So as a token of my service, this sword was made.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前記脱水のステップにより、食用の口当りの改善をさらに、前記発酵のステップにて、空気中における酵母菌が該大根原料中の大根酵素と互いに反応することにより、黄色酵素を生成し、該大根原料が自然かつ艶やかな黄色を呈する。例文帳に追加
The step of dehydration results in improving palatability of the Japanese radish raw material when eaten, and further the step of fermentation results in reacting Japanese radish enzyme in the Japanese radish raw material with yeast in the air each other to generate yellow enzyme so that the Japanese radish raw material shows natural and shiny yellow color. - 特許庁
其児名加差披余其児名乎獲居臣世々為杖刀人首奉事来至今獲加多支鹵大王寺在斯鬼宮時吾左治天下令作此百練利刀記吾奉事根原也(裏)例文帳に追加
The name of his child was Kasahi(ha)yo; The name of his child was Owake no Omi; I have served the king as a head of Jotojin (a guard who protected noble men) until today; When Wakatake(ki)ru(ro) King's temple was located in Shikinomiya, I served and supported him; So as a token of my service, this sword was made (the back side).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「工商豊かにして、士農困む是れ上下地を易る根原なり、此弊を改むるときは工商常に米穀に困み、士農を仰でその業を励むに至れば、物価は自然に平準なるべし」例文帳に追加
Merchants and artisans are rich and samurai and farmers are poor, which causes all the people to despise the ground, so this negative effect will be overcome when artisans and merchants are always short of rice and respect samurai and farmers, then the price will be naturally leveled off.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文明10年(1478年)12月10日には境根原合戦で大敗、軍勢をまとめて退却し臼井城(現在の佐倉市臼井田)に籠城したが、文明11年(1479年)7月15日に臼井城は落城し、下総・上総国の大半は自胤に制圧された。例文帳に追加
Since they were soundly defeated at the Battle of Sakainehara on January 11, 1479, they retreated bringing their troops together and holed up in Usui-jo Castle (present-day in Usuita, Sakura City), but the castle fell to Yoritane's side on August 11, 1479 and Yoritane brought most of Shimousa and Kazusa Provinces under his control.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
|
|
根原のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
© 2000 - 2025 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
Copyright(C)2002-2025 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | |
Copyright © 2025 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |

-
1tariff
-
2fast
-
3meet
-
4through
-
5kiss my ass
-
6address
-
7present
-
8clothes
-
9reciprocal
-
10available

weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |