意味 | 例文 (10件) |
日本商社の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Japanese trading company
「日本商社」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
同市には日本商社の駐在員が数人いる.例文帳に追加
There are a few representatives of Japanese firms in the city.発音を聞く - 研究社 新和英中辞典
2005年7月、日本の商社と提携してタイで法人向け物流事業を開始。例文帳に追加
July 2005, cooperating with Japanese companies, a logistics business for corporations was begun in Thailand. - 経済産業省
このため、昭和20年に日本建設産業(現住友商事)が設立されるまで、四半世紀ものあいだ住友では、商社開設はタブーとなった。例文帳に追加
Therefore, among Sumitomo, establishing trading company had been under taboo for almost a quarter of the century until Nippon Kensetsu Sangyo (current Sumitomo Corporation) was finally founded in 1945.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2003年11月、日本の商社、物流業者の4社合弁による新会社で、博多─上海間のRoRo船による高速海上輸送サービスを開始。例文帳に追加
November 2003, 4 Japanese businesses and logistics companies established a joint venture, beginning a high speed logistics by sea service through the RoRo vessel between Hakata and Shanghai. - 経済産業省
近江商人の末裔が、近代日本を支えた総合商社の源流であることは、つとに知られるところである。例文帳に追加
It is well known that descendants of Oumi merchants founded general trading companies that have supported modern Japan. - 経済産業省
やがて酒屋は、酒屋万流(さかやばんりゅう)といわれるように、総合商社的な特徴を生かして日本国中に強力な民間ネットワークを築いていた。例文帳に追加
As there is the term of sakaya banryu, sakaya established before long a strong private network by effectively using its general trading house-like features.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2)中小企業の海外販路開拓に向けた取組中小企業は、海外販路開拓に向けた有効な方策として、「日本での取引関係を活かした営業」、「取引先による紹介や推薦」、「商社や卸売業者の活用」を挙げる企業が多い(第2-2-24図)。例文帳に追加
(2) Efforts aimed at the development of markets overseas by SMEs Many SMEs cite “operations which make use of business connections in Japan,” “introductions and recommendations by business partners” and “use of trading companies and wholesale traders” as effective in developing markets overseas (Fig. 2-2-24). - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「日本商社」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
特に、富裕層の隆盛で日本食に対する関心が広がるアジアを中心とした海外市場の開拓に向けて、①国内においては、海外の市場ニーズを的確に捉え、販路開拓に必要なネットワークを構築する人材や情報等といったボトルネックを克服し、大手商社と比して小回りの利く規模で地域の産品の価値を発信、販売する「新たな商社機能」を有するいわば「地域商社」が、食料バリューチェーン全体の管理を担う主体として生産と流通を結びつけること、②国境措置については、我が国農林水産物・食品の輸出を拡大するため、政府間の検疫協議の加速化に取り組むなど、戦略的対応を図ること、③海外市場においては、消費者接点となる日本食レストランを切り口とした日本食や日本食材市場の裾野拡大や、地域ブランド等の知的財産及び技術流出の防止等を通じ、一過性でない我が国農産物の常連客を作ること、が重要である。例文帳に追加
For the exploitation of overseas markets, mainly in Asia where interest in Japanese food is increasing based on the prosperity of the wealthy class in particular, it is important (1) as internal activities, to overcome bottlenecks such as human resources, information, etc. in order to appropriately identify overseas market needs and construct a network necessary for sales channel development as well as to let a type of “local trading companies” that have “new trade company capabilities” to provide information on the unique value of local products and sell them in a more appropriate size and adaptable manner than major trading companies to make production and distribution connected as entities responsible for the management of the entire food value chain; (2) as cross-boundary activities, to adopt strategic measures, including the acceleration of intergovernmental discussions on quarantine in order to increase the export of agricultural fishery, and food products from Japan; and (3) as activities in overseas markets, to secure loyal non-transient customers of Japanese agricultural products through the expansion of markets for Japanese food and food materials and the prevention of the leakage of intellectual properties such as local brands, making good use of Japanese restaurants that are the point of contact with customers. - 経済産業省
ここでも、我が国から自動車や鉄鋼などを輸入する商社、輸送機器・同部品企業には日メキシコEPAによる関税削減のメリットがある一方で、既に関税撤廃が進んでおり、かつ中国や東南アジア等日本以外からの輸入が多い電気・電子部品等は、日メキシコEPAの効果が限定的であることが伺える(第3-2-1-27図)。例文帳に追加
It is seen that the merits of tariff reduction under the Japan-Mexico EPA are felt by trading companies and transportation equipment/parts companies, which import automobiles and steel from Japan, whereas the effects of the Japan-Mexico EPA are limited on electric/electronic parts companies since tariff elimination has already progressed and they import large volumes from regions other than Japan, such as China and South East Asia (see Figure 3-2-1-27). - 経済産業省
今申し上げましたように、中堅企業・中小企業がどこか外国に行きたいと言いましても情報がないのです。大手の商社だとか大手の銀行だとかは、(情報を)持っていますけれども、中堅企業・中小企業が外国に行く場合情報がありません。ですから、そのような情報の仕組み・システムを官と民とのベストバランスと私は言いますけれども、そういったことを協力の中で仕組みを作っていこうと、日本国政府としても、金融庁としてもしっかり応援をしようということです。例文帳に追加
As I just mentioned, in contrast to information-rich major trading houses and major banks, mid-to-large companies and SMEs lack information when going overseas. Therefore, the Japanese government, as well as the FSA, is committed to giving them robust assistance- in creating a structure or system of information (representing the best public-private balance).発音を聞く - 金融庁
|
意味 | 例文 (10件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「日本商社」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |