Finougriske rěcy
Napohlad
Geografiske rozšyrjenje: |
Pódzajtšna, srjejźna a pódpołnocna Europa | |
---|---|---|
Genetiska klasifikacija: |
Uralske rěcy Finougriske rěcy | |
Podskupiny: | ||
Kupka finougriskich rěcow słuša k swójźbje uralskich rěcow. Wobstoje z dweju kupkowu: z ugriskich rěcow a z finsko-permskich rěcow.
Rěcy
[wobźěłaś | žrědłowy tekst wobźěłaś]- Ugriske rěcy
- Finsko-permske rěcy
- Permske rěcy
- Finsko-wolzyne rěcy
- marišćina
- mordwinske rěcy
- Mortwe Finsko-wolzyne rěcy
- Merja rěc
- Metsera rěc
- Muroma rěc
- Finsko-samiske rěcy
- samiske rěcy
- Zapadosamiske rěcy
- Južnosamiska rěc
- Umesamiska rěc – blisko wótemrěśa (ca. 20 rěcnikow)
- Pitesamiska rěc – blisko wótemrěśa (ca. 20 rěcnikow)
- Lulesamiska rěc
- Sewjerosamiska rěc
- Wuchodosamiske rěcy
- Inarisamiska rěc
- Kemisamiska rěc – wótemrěśa
- Skoltsamiska rěc
- Akalasamiska rěc – wótemrěśa
- Kildinsamiska rěc
- Tersamiska rěc – blisko wótemrěśa (2 rěcnika)
- Zapadosamiske rěcy
- Baltofinske rěcy
- ižoršćina
- liwišćina – blisko wótemrěśa (1 rěcnica maśeršćiny, ca. 25 rěcnikow ako cuza rěc)
- karelske rěcy
- liwšćina (teke aunuska karelšćina abo oloněčćina)
- lüdišćina – blisko wótemrěśa
- karelšćina
- sewjerna karelšćina (teke dwinska karelšćina)
- pódpołdnjowa karelšćina
- Finšćina
- Finšćina Tornio-doła
- wotišćina – blisko wótemrěśa (30–40 rěcnikow)
- wepsišćina
- Estnišćina
- samiske rěcy
Wósebnosći
[wobźěłaś | žrědłowy tekst wobźěłaś]- Finougriske rěcy su aglutinujuce rěcy, t.gr. póśěgi buchu pśez wužywanje sufiksow a rědšej teke prefiksow wugronjone. Na pś. dom – w mójom domje:
- finski: talo – talossani
- mordwiniski: kudo – kudosom
- hugorski: ház – házamban
- Finougriske rěcy njamaju žeden gramatiski rod.
- W baltofinskich a samiskich rěcach eksistěrujo stopnjowa změna konsonantow (nimski Stufenwechsel), t.gr. změna konsonanta w zdonku pó sufiksu. (Na pś. finski kukka – kukat (‘kwětka – kwětki’), katu – kadut (‘droga – drogi’); samiski ahkku – ahkut (‘starka – starki’), goahti – goađi (‘hěta – hěty’). Teke ma nejwěcej finskich rěcow wokalowu harmoniju.
- Z wuwześim Komišćiny njeznaju finougriske rěcy žeden syntetiski futur. W jadnotliwych rěcach wustupujo tola analytiski futur.
- We finougriskich rěcach njeeksistěrujo słowo za měś. Wobsejźeństwo se zwětšego pśez werb byś a deklinaciju wobsejźarja zwuraznja – pó słowje pla někogo jo něco (na pś. finski minulla on auto "mam awto", mordwiniski moń kudom "mam dom")
- We wšych finougriskich rěcach typiska jo bogatosć na padach, pśedewšym k zwuraznjenju městnych poměrow.
- Finske rěcy wobsejźe k negaciji zaprějacy werb, kótaryž se město głownego werba bu konjugěrujo. Na pś.:
- Finski mennä – "hyś": en mene, "njejdu" – et mene, "njejźoš" – ei mene, "njejźo"
- Komiski ker – "cyniś": og ker, "njecynim" – on ker, "njecyniš" – oz ker, "njecyni"
- Samiski mannat "hyś": in mana "njejdu" - it mana "njejźoš" - ii mana "njejźo"
Numerale
[wobźěłaś | žrědłowy tekst wobźěłaś]1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 100 | 1000 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Finšćina | yksi | kaksi | kolme | neljä | viisi | kuusi | seitsemän | kahdeksan | yhdeksän | kymmenen | sata | tuhat |
Estnišćina | üks | kaks | kolm | neli | viis | kuus | seitse | kaheksa | üheksa | kümme | sada | tuhat |
Liwišćina | ikš | kakš | kuolm | nēļa | vīž | kūž | seis | kādõks | īdõks | kim | sada | tuhat |
Wotšćina | ühsi | kahsi | kõlmõ | nellä | viiz | kuuz | seitsee | kahõsaa | ühesää | čümmee | sada | tuhat |
Wepšćina | üks’ | kaks’ | koume | nell’ | viž | kuz’ | seičeme | kahesa | ühesa | kümne | sata | tuha |
Karelšćina | yksi | kakši | kolmi | nellä | viisi | kuuši | šeiččemen | kahekšan | yhekšän | kymmenen | sata | tuhat |
Pódpołnocosamišćina | okta | guokte | golbma | njeallje | vihtta | guhtta | čieža | gávcci | ovcci | logi | čuođi | duhát |
Skoltsamišćina | õhtt | kue´htt | koumm | nellj | vitt | kutt | čiččâm | kääu´c | ååu´c | lååi | čue´đ | dohat |
Olyk-Mari | икте | коктыт | кумыт | нылыт | визыт | кудыт | шымыт | кандаше | индеше | лу | шÿдö | тÿжем |
Erzja-Mordwin. | вейке | кавто | колмо | ниле | ветесь | кото | сисем | кавксо | вейксэ | кемень | сядо | тёжа |
Mokša-Mordwin. | фкя | кафта | колма | ниле | вете | кота | сисем | кафкса | вейхкса | кемонь | сяжа | тёжянь |
Zyrjenska komišćina | ӧтик | кык | куим | нёль | вит | квайт | сизим | кöкъямыс | öкмыс | дас | се | сюрс |
Udmurtšćina | одык | кык | куин | ниль | вить | куать | сизьым | тямыз | укмыс | дас | сю | сюрс |
Manzišćina | аква | китыг | хурум | нила | ат | хот | сат | нёллов | онтэллов | лов | сат | сотэр |
Chantšćina | ит | катын | хутым | няты | вет | хут | тапыт | нювты | йиряң | яң | сот | ... |
Hungoršćina | egy | kettő | három | négy | öt | hat | hét | nyolc | kilenc | tíz | száz | ezer |
Eksterne wótkaze
[wobźěłaś | žrědłowy tekst wobźěłaś]- Frequently Asked Questions about Finno-Ugrian Languages
- László Marácz: The Untenability Of The Finno-Ugrian Theory From A Linguistic Point Of View
- Lisćina uralskich rěčow z ličbu rěcnikow (engelski)