tað
Erscheinungsbild
tað (Färöisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- tað
Personalpronomen - Persónsfornøvn | |||||
Einzahl (eintal) | 1. | 2. | 3. m | 3. f | 3. n |
Nominativ (hvørfall) | eg | tú | hann | hon | tað |
Akkusativ (hvønnfall) | meg | teg | hana | ||
Dativ (hvørjumfall) | mær | tær | honum | henni | tí |
Genitiv (hvørsfall) | mín | tín | hansara | hennara | tess |
Mehrzahl (fleirtal) | 1. | 2. | 3. m | 3. f | 3. n |
Nominativ (hvørfall) | vit | tit | teir | tær | tey |
Akkusativ (hvønnfall) | okkum | tykkum | |||
Dativ (hvørjumfall) | teimum | ||||
Genitiv (hvørsfall) | okkara | tykkara | teirra |
Aussprache:
- IPA: [ˈtɛaː], Plural: [ˈtɛiː], Dativ Pl.: [ˈtaimʊn]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] es (Personalpronomen 3. Person neutrum)
- [2] es (als Subjekt)
- [3] es (Wetter)
Beispiele:
- [1] føroyskt er vakurt, men tað er torført at læra
- Färöisch ist schön, aber es ist schwer zu lernen
- [2] tað er gott, at tú kemur
- es ist gut, dass du kommst
- [2] tað hendi í gjár
- es passierte gestern
- [2] tað er/eru …
- es gibt … (Sg./Pl.)
- [3] tað kavar
- es schneit
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1]
Kasus | m | f | n |
---|---|---|---|
Nominativ Singular | tann | tann | tað |
Akkusativ | tann | ta (tí) | tað |
Dativ | tí (tann) | tí/teirri | tí |
Genitiv | tess | teirrar | tess |
Nominativ Plural | teir | tær | tey |
Akkusativ | teir (tá) | tær | tey |
Dativ | teimum | teimum | teimum |
Genitiv | teirra | teirra | teirra |
Worttrennung:
- tað
Aussprache:
- IPA: [ˈtɛaː], Plural: [ˈtɛiː], Dativ Pl.: [ˈtaimʊn]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
Synonyme:
Beispiele:
- [1] tað var tað, sum …
- das war das, was …
- [1] tað var bara tað, at …
- es war nur so, dass …
- (Beachte, dass hier das erste tað vielleicht eher als Personalpronomen (s.o.) empfunden wird)
- [1] tað barn, sum …
- das Kind, das …
- [1] tey, ið eru 18 ár og eldri
- diejenigen, die 18 Jahre und älter sind
- (Beachte, dass tey immer dann verwendet wird, wenn sowohl männliche (teir) als auch weibliche Personen (tær) gemeint sind)
Redewendungen:
- [1] tað var tað - das war's (wie im Deutschen mit verschiedenen Untertönen, z.B. der Resignation)
- Beispiele:ja, ja, tað var tað! - tja, das war's dann wohl!
- tað var tað fyri hesuferð - das war's für diesmal
- [1] á, var tað bara tað! - ach, das war doch nichts!
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1]
Artikel, n
[Bearbeiten]Anmerkung:
- Das Beugungsmuster entpsricht dem des Demonstrativpronomens oben.
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA: [ˈtɛaː], Plural: [ˈtɛiː], Dativ Pl.: [ˈtaimʊn]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
Synonyme:
Beispiele:
- [1] tað klóka barnið
- wörtl.: „das kluge Kind-das“ (barn-ið - angehängter bestimmter Artikel)
- (Beachte, dass das Färöische - anders als das Dänische, aber wie das Norwegische und Schwedische - den angehängten bestimmten Artikel auch in solchen Situationen (vorangehendes Adjektiv) verwendet)
- (Beachte weiterhin, dass tað als Demonstrativpronomen in diesem Fall auch die Funktion des bestimmten Artikels hat (doppelte Determination))
- [1] millum tey norðurlendsku londini
- zwischen/unter den Nordischen Ländern
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1]
tað (Isländisch)
[Bearbeiten]Substantiv, n
[Bearbeiten]Kasus | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
ohne Artikel | mit Artikel | ohne Artikel | mit Artikel | |
Nominativ | tað | taðið | töð | töðin |
Akkusativ | tað | taðið | töð | töðin |
Dativ | taði | taðinu | töðum | töðunum |
Genitiv | taðs | taðsins | taða | taðanna |
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1]